1 Timóteo 3

Yansi NT (YNS_TSC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ndaa yi yà ndandaa: kya mbuur usàkal anà ngyal a isal a ikyɛɛŋ a Ikööŋ, nde kan'sɔɔl isal a ntsà.
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 Un'kyɛɛŋ a Ikööŋ akal mbuur akɔ̈ɔ̈n ifà ibe, un'dim a un'kyay mwɛy mpɛl, mbuur mpa awà ngaal, mbuur a duu, ŋambwäär aŋàbwaŋ, ŋun'kaay, mbuur kan'kwo mulɔŋ,
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 mpa awà un'yöör a man anà un'nwään a ngwiy, wɛɛ nde akal mbuur a làbɔ̈ɔ̈n anà ŋun'tüüb, mbuur mpa afàkwen ngim mbɔɔn.
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 Wɛy nde ukäl aŋàkwo muyaal ndwà ande ŋàkwo anà mukyer naa baan ande bàkäl unsà unkyeey anà làzir lanswà.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 Lalan, kya mbuur uyöb anki muler ndwà ande ŋàkwo, nde ayàkwo aben muler Ikööŋ a Nzam?
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Nde ukwo anki mukal mbuur akün unsà mbuul a mpem, naa tɛy, nde ayàsɛɛn an'pɛy, waa uyàwal mbar asànaa kàwɛl ileŋ.
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 Wɛy sye naa baar abà u nsà a Ikööŋ bun'tɛɛl imbäl aŋàbwaŋ, ntɔn nde ukɔ̈ɔ̈n abwà u nswɛn anà unsà intaam a ileŋ.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 Ifà imwɛy sye, asyääl bàkal baar a làbɔ̈ɔ̈n anà bà mpem mwɛy. Ba bàkal anki ayɔ̈ɔ̈r a man anà baar bàfàkal anà ilään a bweel a nswɛn.
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 Wɛy ba bàkäär ngyee a làkwikilà unsà an'kyän aŋàbwaŋ.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 Yubwaŋ naa bàtwab atàsi, ungö, isàkal naa undiir un'be bàmɛn anki amu ba, apan waa ba bàsal.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 Akaar sye bàkal baar a làbɔ̈ɔ̈n, mpa bàfàtwee, baar a duu, bàfasyeel mpem unsà indiir byanswà.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 Asyääl a Ikööŋ abaal bàkal adim a un'kyay mwɛy mpɛl anà bàkyer ayöb muyaal baan aba anà ndwà aba ŋakwo.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 Ntɔn asyääl bàfàkyer isal aba ubwaŋàbwaŋ bàfàwal làkoo anà uyɔl byan'fà unsà làkwikilà amu Klistɔ Yɛsu.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 Amasöön mɛ indiir abi, ntɔn mɛ an'sà làkyän naa mɛ in'kyer ayàlaler ungö a kitaaŋ.
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 Itàkal abun, kya mɛ in'sàlam muyà, ngye akyer ayàyɔ̈b naa nkääl angye ikal aben u ndwà a Nzam, ayà Ikɔ̈ɔ̈ŋ a Nzam a mɔ̈ɔ̈, ta a ndwà anà un'käär a ndandaa.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Ukɔɔn mbaaŋ, Ngyee unsà inzaam yà kölàköl! Klistɔ:
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.