Salmos 99

YLT (YLT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh.
1 O SENHOR reina; tremem os povos; ele assenta entre os querubins; mova-se a terra.
2 Jehovah in Zion [is] great, And high He [is] over all the peoples.
2 O SENHOR é grande em Sião; e está muito acima de todos os povos.
3 They praise Thy name, `Great, and fearful, holy [it] is.`
3 Louvem o teu grande e terrível nome; pois ele é santo.
4 And the strength of the king Hath loved judgment, Thou -- Thou hast established uprightness; Judgment and righteousness in Jacob, Thou -- Thou hast done.
4 A força do rei também ama o juízo; tu estabeleces a equidade; tu executas o juízo e a justiça em Jacó.
5 Exalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His footstool, holy [is] He.
5 Exaltai vós o SENHOR nosso Deus, e adorai em seu escabelo; pois ele é santo.
6 Moses and Aaron among His priests, And Samuel among those proclaiming His name. They are calling unto Jehovah, And He doth answer them.
6 Moisés e Arão entre os seus sacerdotes, e Samuel entre aqueles que clamam o seu nome; eles clamaram ao SENHOR, e ele os respondeu.
7 In a pillar of cloud He speaketh unto them, They have kept His testimonies, And the statute He hath given to them.
7 Ele falou a eles na coluna de nuvem; eles guardaram os seus testemunhos, e a ordenança que ele lhes deu.
8 O Jehovah, our God, Thou hast afflicted them, A God forgiving Thou hast been to them, And taking vengeance on their actions.
8 Tu os respondeste, ó SENHOR, nosso Deus; tu foste um Deus que os perdoaste, embora tivesses vingado as suas invenções.
9 Exalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His holy hill, For holy [is] Jehovah our God!
9 Exaltai o SENHOR, nosso Deus, e adorai-o no seu santo monte, pois o SENHOR nosso Deus é santo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.