Salmos 39

YLT (YLT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 To the Overseer, to Jeduthun. -- A Psalm of David. I have said, `I observe my ways, Against sinning with my tongue, I keep for my mouth a curb, while the wicked [is] before me.`
1 Disse comigo: “Tomarei cuidado com o que faço e não pecarei no que digo. Ficarei calado enquanto o perverso estiver por perto”.
2 I was dumb [with] silence, I kept silent from good, and my pain is excited.
2 Mas, enquanto eu estava em silêncio, sem falar sequer de coisas boas, a angústia cresceu dentro de mim.
3 Hot [is] my heart within me, In my meditating doth the fire burn, I have spoken with my tongue.
3 Quanto mais eu pensava, mais ardia meu coração; então, decidi falar:
4 `Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days -- what it [is],` I know how frail I [am].
4 “Mostra-me, S enhor , como é breve meu tempo na terra; mostra-me que meus dias estão contados e que minha vida é passageira.
5 Lo, handbreadths Thou hast made my days, And mine age [is] as nothing before Thee, Only, all vanity [is] every man set up. Selah.
5 A vida que me deste não é mais longa que alguns palmos, e diante de ti toda a minha existência não passa de um momento; na verdade, o ser humano não passa de um sopro”. Interlúdio
6 Only, in an image doth each walk habitually, Only, [in] vain, they are disquieted, He heapeth up and knoweth not who gathereth them.
6 Somos apenas sombras que se movem, e nossas inquietações não dão em nada. Acumulamos riquezas sem saber quem as gastará.
7 And, now, what have I expected? O Lord, my hope -- it [is] of Thee.
7 Agora, Senhor, o que devo esperar? És minha única esperança.
8 From all my transgressions deliver me, A reproach of the fool make me not.
8 Livra-me de minha rebeldia e não permitas que os tolos zombem de mim.
9 I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou -- Thou hast done [it].
9 Estou calado; não direi uma só palavra, pois minha punição vem de ti.
10 Turn aside from off me Thy stroke, From the striving of Thy hand I have been consumed.
10 Mas, por favor, para de me castigar; os golpes de tua mão me reduzem a nada!
11 With reproofs against iniquity, Thou hast corrected man, And dost waste as a moth his desirableness, Only, vanity [is] every man. Selah.
11 Quando nos disciplinas por nossos pecados, consomes como a traça o que nos é mais precioso; o ser humano não passa de um sopro. Interlúdio
12 Hear my prayer, O Jehovah, And [to] my cry give ear, Unto my tear be not silent, For a sojourner I [am] with Thee, A settler like all my fathers.
12 Ouve minha oração, S enhor ! Escuta meus clamores por socorro! Não ignores minhas lágrimas, pois sou como estrangeiro diante de ti, um viajante que está só de passagem, como eram meus antepassados.
13 Look from me, and I brighten up before I go and am not!
13 Desvia de mim o olhar, para que eu volte a sorrir, antes que eu me vá e deixe de existir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.