Salmos 30

YLT (YLT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A Psalm. -- A song of the dedication of the house of David. I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.
1 Ó Senhor Deus, eu te louvo porque me socorreste e não deixaste que os meus inimigos zombassem de mim.
2 Jehovah my God, I have cried to Thee, And Thou dost heal me.
2 Ó Senhor , meu Deus, eu gritei pedindo ajuda, e tu me curaste,
3 Jehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down [to] the pit.
3 tu me salvaste da morte. Eu estava entre aqueles que iam para o mas tu me fizeste viver novamente.
4 Sing praise to Jehovah, ye His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,
4 Cantem louvor a Deus, o Senhor , vocês, o seu povo fiel! Lembrem do que o Santo Deus tem feito e lhe deem graças.
5 For -- a moment [is] in His anger, Life [is] in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.
5 A sua ira dura só um momento, mas a sua bondade é para a vida toda. O choro pode durar a noite inteira, mas de manhã vem a alegria.
6 And I -- I have said in mine ease, `I am not moved -- to the age.
6 Eu me senti seguro e pensei: “Nunca terei dificuldades.”
7 O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,` Thou hast hidden Thy face -- I have been troubled.
7 Ó Senhor Deus, tu foste bom para mim e me protegeste como uma fortaleza nas montanhas. Depois tu te escondeste de mim, e eu fiquei com medo.
8 Unto Thee, O Jehovah, I call, And unto Jehovah I make supplication.
8 Ó Senhor Deus, eu te chamei e pedi a tua ajuda.
9 `What gain [is] in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?
9 Se eu morrer, que lucrarás com isso? Será que os mortos podem te louvar? Será que eles podem anunciar que és fiel?
10 Hear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.`
10 Ó Deus, escuta-me e tem compaixão de mim! Ajuda-me, ó
11 Thou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me [with] joy.
11 Tu mudaste o meu choro em dança alegre, afastaste de mim a tristeza e me cercaste de alegria.
12 So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!
12 Por isso, não ficarei calado, mas cantarei louvores a ti. Ó eu te darei graças para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.