Salmos 116
YLT (YLT) vs NVT
1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
1 Amo o S enhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas orações.
2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
2 Porque ele se inclina para ouvir, orarei enquanto viver.
3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.
3 A morte me envolveu com suas cordas, e os terrores da sepultura não via outra coisa senão sofrimento e tristeza.
4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
4 Então clamei pelo nome do S enhor : “Livra-me, S
5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,
5 O S enhor é compassivo e justo; o nosso Deus é misericordioso!
6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
6 O S enhor protege os ingênuos; eu estava diante da morte, e ele me salvou.
7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
7 Volte, minha alma, a descansar, pois o S
8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
8 Ele livrou minha alma da morte, meus olhos, das lágrimas, meus pés, da queda.
9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
9 Por isso, andarei na presença do S enhor enquanto viver aqui na terra.
10 I have believed, for I speak, I -- I have been afflicted greatly.
10 Eu cri, por isso disse: “Estou profundamente aflito!”.
11 I said in my haste, `Every man [is] a liar.`
11 Em meu desespero, declarei: “Todos são mentirosos!”.
12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.
12 Que posso oferecer ao S enhor por tudo que ele me tem feito?
13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
13 Celebrarei meu livramento e louvarei o nome do S
14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
14 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo.
15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.
15 O S enhor se importa profundamente com a morte de seus fiéis.
16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
16 Ó S enhor , sou teu servo, sim, teu servo, teu humilde servo; tu me livraste de minhas correntes.
17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
17 Oferecerei a ti um sacrifício de ação de graças e louvarei o nome do S
18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
18 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo,
19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
19 na casa do S enhor , no meio de Jerusalém. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.