Hebreus 1
YLT (YLT) vs AAI
1 In many parts, and many ways, God of old having spoken to the fathers in the prophets,
1 Marasika, God i mar maumurih maiyow naatu ef tata’ane dinab oro’orot wanawanahimaim ata a’agir hitenya’ih.
2 in these last days did speak to us in a Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He did make the ages;
2 Baise boun iti yomanin it ata veya’amaim, God ana tur etei i Natun sawar etei bai’ukwarin isan rurubin i wanawananamaim na tit eo tanonowar. Naatu i Natun wanawananamaim mar tafaram wanawanan sawar etei God imataren.
3 who being the brightness of the glory, and the impress of His subsistence, bearing up also the all things by the saying of his might -- through himself having made a cleansing of our sins, sat down at the right hand of the greatness in the highest,
3 Natun biyanamaim marakaw ekukusisiar ana itinin i anababatun God ana fair bonamanamarin tutufin etei ebi’obaiyit. I awan fora’abinamaim, tafaram wanawanan sawar eo himamatar boun hi’in tenan. Naatu sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan bow bisawar ufunamaim, maramaim God ana asukwafune mare, sawar tutufin etei tafahimaim.
4 having become so much better than the messengers, as he did inherit a more excellent name than they.
4 Imih Natun i tounamatar etei natabirih, na’atube wabin auman God bitin i tounamatar etei wabih natabir.
5 For to which of the messengers said He ever, `My Son thou art -- I to-day have begotten thee?` and again, `I will be to him for a father, and he shall be to Me for a son?`
5 Anayabin God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
6 and when again He may bring in the first-born to the world, He saith, `And let them bow before him -- all messengers of God;`
6 Baise God Natun ana ain tafaramamaim baiyafarinamih ana veya, iti na’atube eo,
7 and unto the messengers, indeed, He saith, `Who is making His messengers spirits, and His ministers a flame of fire;`
7 Naatu tounamatar isah God iti na’atube eo,
8 and unto the Son: `Thy throne, O God, [is] to the age of the age; a scepter of righteousness [is] the scepter of thy reign;
8 Baise God Natun isan eo,
9 thou didst love righteousness, and didst hate lawlessness; because of this did He anoint thee -- God, thy God -- with oil of gladness above thy partners;`
9 Anayabin o i yawas mutufurin kubiyabow, naatu sawar kakafih o i kubifutuwen.
10 and, `Thou, at the beginning, Lord, the earth didst found, and a work of thy hands are the heavens;
10 God iban maiye eo,
11 these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old,
11 Iti sawar etei boro hini’en, baise o boro na’atuka inama, ar faifuw tibiririk na’atube boro hiniririk.
12 and as a mantle Thou shall roll them together, and they shall be changed, and Thou art the same, and Thy years shall not fail.`
12 Biya baibiyon na’atube boro inanu,
13 And unto which of the messengers said He ever, `Sit at My right hand, till I may make thine enemies thy footstool?`
13 Naatu God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
14 are they not all spirits of service -- for ministration being sent forth because of those about to inherit salvation?
14 Imih tounamatar i abistan? Tounamatar i wagabur God isan tebowabow naatu God iyafarih ten sabuw iyab God yawas ebit i tibibaisih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.