1 Crônicas 7

YLT (YLT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And sons of Issachar; Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
1 Filhos de Issacar: Tola, Fua, Jasub e Simeron: quatro.
2 And sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of the house of their fathers, [even] of Tola, mighty of valour in their generations: their number in the days of David [is] twenty and two thousand and six hundred.
2 Filhos de Tola: Ozi, Rafaia, Jeriel, Jemai, Jebsem e Samuel. Segundo suas genealogias, eram chefes de casas patriarcais saídas de Tola, todos homens valentes cujo número era, no tempo de Davi, 22.600 homens.
3 And sons of Uzzi: Izrahiah; and sons of Izrahiah: Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, Hamishah -- all of them heads.
3 Filho de Ozi: Izraia. Filhos de Izraia: Miguel, Obadia, Joel e Jesia, ao todo cinco chefes.
4 And beside them, by their generations, of the house of their fathers, [are] troops of the host of battle, thirty and six thousand, for they multiplied wives and sons;
4 Possuíam, de acordo com suas genealogias, segundo suas casas patriarcais, 36.000 homens de tropas armadas para a guerra, porque eles tinham muitas mulheres e filhos.
5 and their brethren of all the families of Issachar [are] mighty of valour, eighty and seven thousand, all have their genealogy.
5 Seus irmãos, dentre todas as famílias de Issacar, formavam um total de 87.000 homens valorosos, inscritos nas genealogias.
6 Of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
6 Os filhos de Benjamim: Bela, Becor e Jadiel, três.
7 And sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of a house of fathers, mighty of valour, with their genealogy, twenty and two thousand, and thirty and four.
7 Filhos de Bela: Esbon, Ozi, Oziel, Jerimot e Urai, cinco chefes de famílias patriarcais, compreendendo, inscritos nas genealogias, um número de 22.034 homens aptos para a guerra.
8 And sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezar, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abijah, and Anathoth, and Alameth. All these [are] sons of Becher,
8 Filhos de Becor: Zamira, Joás, Eliezer, Elioenai, Amri Jerimot, Abia, Anatot e Almat,
9 with their genealogy, after their generations, heads of a house of their fathers, mighty of valour, twenty thousand and two hundred.
9 todos filhos de Becor registrados, de acordo com suas genealogias, como chefes das casas patriarcais, compreendendo um número de 20.200 homens guerreiros.
10 And sons of Jediael: Bilhan; and sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
10 Filho de Jadiel: Balã. Filhos de Balã: Jeur, Benjamim, Aod, Canana, Zetã, Társis e Abisaar,
11 All these [are] sons of Jediael, even heads of the fathers, mighty in valour, seventeen thousand and two hundred going out to the host for battle.
11 todos filhos de Jadiel, chefes das casas patriarcais, formando um total de 17.200 homens guerreiros, capazes de levar armas e fazer guerra.
12 And Shuppim and Huppim [are] sons of Ir; Hushim son of Aher.
12 Sefão e Hafão, filhos de Hir; Hasim, filho de Aer.
13 Sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, sons of Bilhah.
13 Filhos de Neftali: Jesiel, Guni, Jeser e Selum, filho de Bala.
14 Sons of Manasseh: Ashriel, whom Jaladah his Aramaean concubine bare, with Machir father of Gilead.
14 Filho de Manassés: Esriel. Sua concubina siríaca deu à luz Maquir, pai de Galaad.
15 And Machir took wives for Huppim and for Shuppim, and the name of the one [is] Maachah, and the name of the second Zelophehad, and Zelophehad hath daughters.
15 Maquir tomou mulher na família de Hafim e Safã. O nome de sua irmã era Maaca. O nome do segundo filho era Salfaad, o qual teve filhas.
16 And Maachah wife of Machir beareth a son and calleth his name Peresh, and the name of his brother [is] Sheresh, and his sons [are] Ulam and Rakem.
16 Maaca, mulher de Maquir, deu à luz um filho e chamou-o Fares; o nome de seu irmão era Sares, e eram seus filhos Ulão e Recém. Filho de Ulão: Badã.
17 And son of Ulam: Bedan. These [are] sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.
17 São estes os filhos de Galaad, filho de Maquir, filho de Manassés.
18 And his sister Hammolecheth bare Ishhod, and Abiezer, and Mahalah.
18 Sua irmã Hamolequet deu à luz Iscod, Abiezer e Moola.
19 And the sons of Shemida are Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
19 Os filhos de Semida foram: Ain, Sequém, Leci e Anião.
20 And sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
20 Filhos de Efraim: Sutala, Bared, seu filho, Taat, seu filho, Elada, seu filho, Taat, seu filho,
21 and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead; and slain them have men of Gath who are born in the land, because they came down to take their cattle.
21 Zabad, seu filho, Sutala, seu filho, Ezer e Elad, os quais os homens de Get, originários da terra, mataram, porque tinham tentado arrebatar seus rebanhos.
22 And Ephraim their father mourneth many days, and his brethren come in to comfort him,
22 Efraim, pai deles, esteve por muito tempo em luto, e seus irmãos vieram consolá-lo.
23 and he goeth in unto his wife, and she conceiveth and beareth a son, and he calleth his name Beriah, because in evil had been his house, --
23 Ele se uniu à sua mulher que concebeu e deu à luz um filho, ao qual ele deu o nome de Beria, porque a desgraça estava em sua casa.
24 and his daughter [is] Sherah, and she buildeth Beth-Horon, the lower and the upper, and Uzzen-Sherah --
24 Sua filha era Sara, que construiu a alta e a baixa Betoron, e Ozensara.
25 and Rephah [is] his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,
25 Ele teve ainda Rafa, um filho, e Resef; Tala, seu filho, Taã, seu filho,
26 Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
26 Laadã, seu filho, Amiud, seu filho, Elisama, seu filho,
27 Non his son, Jehoshua his son.
27 Nun, seu filho, Josué, seu filho.
28 And their possession and their dwellings [are] Beth-El and its small towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer and its small towns, and Shechem and its small towns, unto Gaza and its small towns;
28 Suas possessões e suas moradas eram: Betel e seus arrabaldes, ao oriente; Horã, a oeste; Geser e seus arrabaldes, Siquém e seus arrabaldes até Aza e seus arrabaldes.
29 and by the parts of the sons of Manasseh, Beth-Shean and its small towns, Taanach and its small towns, Megiddo and its small towns, Dor and its small towns; in these dwelt the sons of Joseph son of Israel.
29 Os filhos de Manassés possuíam ainda Betsã e seus arrabaldes, Tanac e seus arrabaldes, Magedo e seus arrabaldes, Dor e seus arrabaldes. Foram essas as cidades em que habitaram os filhos de José, filhos de Israel.
30 Son of Asher: Imnah, and Ishve, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.
30 Filhos de Aser: Jema, Jesua, Jessui, Baria e sua irmã Sara.
31 And sons of Beriah: Heber, and Malchiel -- he [is] father of Birzavith.
31 Filhos de Baria: Heber e Melquiel, pai de Barsait.
32 And Heber begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.
32 Heber gerou Jeflat, Somer, Hotão e Suaa, sua irmã.
33 And sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these [are] sons of Japhlet.
33 Filhos de Jeflat: Fosec, Camaal e Asot, filhos de Jeflat.
34 and sons of Shamer: Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.
34 Filhos de Somer: Aí, Roaga, Haba e Arão.
35 And son of Helem his brother: Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
35 Filhos de Helem, seu irmão: Sufa, Jema, Seles e Amal.
36 Sons of Zophah: Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,
36 Filhos de Sufa: Sué, Harnafer, Sual, Beri, Jamra,
37 Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.
37 Bosor, Hod, Sama, Salusa, Jetrã e Bera.
38 And sons of Jether: Jephunneh, and Pispah, and Ara.
38 Filhos de Jeter: Jefoné, Fasfa e Ara.
39 And sons of Ulla: Arah, and Hanniel, and Rezia.
39 Filhos de Ola: Aree, Haniel e Resia.
40 All these [are] sons of Asher, heads of the house of the fathers, chosen ones, mighty in valour, heads of the princes, with their genealogy, for the host, for battle, their number [is] twenty and six thousand men.
40 Todos estes eram filhos de Aser, chefes das casas patriarcais, homens aguerridos e escolhidos, chefes de príncipes, inscritos no número de 26.000 homens capazes de carregar armas à guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.