Amós 9

yer (YER) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 N ya uPonzhinan sat ka̱ atak nshì iya̱m awop. Uza̱ là pa̱,
1 Vi o Senhor de pé junto do altar. Ele me disse: Fere o capitel, para que se estremeçam os umbrais. Quebra-os por cima das cabeças de todos; matarei à espada o que restar, sem que ninguém possa fugir nem escapar.
2 A yà pa̱ oza̱ atáng aShəwol te,
2 Mesmo que desçam à morada dos mortos, minha mão os arrancará de lá; ainda que subam aos céus, eu os farei descer dali;
3 A yà pa̱ oza̱ a bwam kà̱ ìtə́ngtə́ng aɓam aKarmel te,
3 se se esconderem no cimo do Carmelo, eu os irei buscar e os tirarei de lá; se se ocultarem de meus olhos no fundo do mar, lá ordenarei ao dragão que os morda;
4 A yà pa̱ okpa ìkum oza̱ a wur izwal ká̱ oza̱ te,
4 se forem levados cativos pelos inimigos, ordenarei à espada que os mate. Terei meus olhos fixos neles para o seu mal, não para o seu bem.
5 UPonzhinan uYawe uga nggatək
5 O Senhor Javé dos exércitos toca a terra, ela se funde, e todos os seus habitantes ficam de luto. Todo o solo cresce como o Nilo, e baixa como o rio do Egito.
6 Uza̱ va me nzhi iponzhi wò ka̱ ashe apaɓur,
6 Aquele que constrói seus aposentos no céu, e firma sobre a terra a abóbada celeste, aquele que convoca as águas do mar, e as derrama sobre a face da terra - Senhor é o seu nome.
7 UYawe ɓəp pa̱, <<Ónəm oIsa̱rila, o rəng pa̱ o ji
7 Acaso não sois vós para mim, ó filhos de Israel, como os cuchitas? - oráculo do Senhor. Se tirei Israel do Egito, não tirei também os filisteus de Caftor, e os sírios de Quir?
8 <<Dər, uPonzhinan uYawe
8 Eis que os olhos do Senhor Javé estão fixos no reino pecador: eu o farei desaparecer da face da terra, mas não destruirei completamente a casa de Jacó - oráculo do Senhor.
9 <<Mi nak mí yənggət oga aIsa̱rila
9 Porque vou dar ordens; vou sacudir a casa de Israel entre todas as nações, como se sacode o grão na peneira sem que um só grão caia por terra.
10 Onəm oga nnap mɓá̱ngɓa̱ng pa̱ kpaktak te mí zhì oza̱ ká̱ ndokchi.
10 Todos os pecadores do meu povo perecerão pela espada, embora digam: Não seremos atingidos, não virá sobre nós o mal.
11 <<Kà̱ ìlum va̱ ta te,
11 Naquele dia, levantarei a cabana arruinada de Davi, repararei as suas brechas, levantarei as suas ruínas, e a reconstruirei como nos dias antigos,
12 ka̱kul na oza̱ à ka̱m aɓo oga aEdom va̱ re,
12 para que herdem o que resta de Edom, e de todas as nações sobre as quais o meu nome foi invocado - oráculo do Senhor, que executará estas coisas.
13 <<Fye, nra na kà̱ mɓa.>> UYawe là pa̱,
13 Eis que vêm dias - oráculo do Senhor - em que seguirão de perto o que planta e o que colhe, o que pisa os cachos e o que semeia; o mosto correrá pelas montanhas, todas as colinas se derreterão.
14 Mi le ká̱ onəm mi oIsa̱rila ka̱ atak izwal,
14 Restaurarei então o meu povo de Israel: reconstruirão as cidades devastadas e as habitarão; plantarão vinhas e beberão o seu vinho, cultivarão pomares e comerão os seus frutos.
15 Mi ɓál oza̱ ka̱ ashe mbin oza̱,
15 Implantá-los-ei no seu solo, e não serão mais arrancados da terra que lhes dei - oráculo do Senhor, teu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.