1 João 1

Tupana Puraca'alo Mari (YCN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Jesucristo yucuna hualana'á ijló papera chojé. Uncá chiyó eja'ahuá i'imá, Jesucristo i'imari. Ri'imacá marí eja'ahuá chu huacajé, huecá amaño ricá huejlú aú. Huema'á caja ri'imacá huajló yucu. Huasapa caja rinacu huayáte'ela aú i'imacá. Ricá penaje a'arí inajlo cajmuchaji, iná i'imacáloje matajnaco je'echú chu raú penaje.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 Pu'uhuacá ri'imacá huajló, aú huamá ricá. Aú calé hue'emá riyucuna ajopánajlo. Uncá tajnácajo penaje calé ricá huemá nacú. Ri'imá Tupana hua'até i'imacá. Eyá pu'uhuacá ri'imacá marí eja'ahuá chu.
2 {pois a vida foi manifestada, e nós a temos visto, e dela testificamos, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e a nós foi manifestada};
3 Ricá, huamácare yucuna, hue'emá ijló. Hua'até ripuráca'alo rimacare nacú huajló hua'apata caja ijló, ipechu i'imacáloje huapechu que caja raú penaje. Tupana pechu chuhuá huapechu; Ri'irí Jesucristo pechu chuhuá caja huapechu. Ñaqué caja ipechu i'imacáloje penaje, hue'emá riyucuna ijló.
3 sim, o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que vós também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Riyucuna hualana'á ijló papera chojé, ipechu i'imacáloje pu'ují raú penaje.
4 Estas coisas vos escrevemos, para que o nosso gozo seja completo.
5 Tupana yucuna, Jesucristo i'imacare huajló i'imacá yucuna, hua'apata piño ijló. Ricá quemari Tupana nacú: “Palá huani la'acá ricá. Uncá huani rila'alá pu'uhuaré. Uncá huani rihue'epila pu'uhuaré la'acana.”
5 E esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos anunciamos: que Deus é luz, e nele não há trevas nenhumas.
6 Apala huemá huanacuhuá: “Tupana Pechu chuhuá huapechu.” E'iyonaja huamanaicho la'acana nacú ca'ajná huecá. Pu'uhuaré la'acana nacú jo'ó ca'ajná huecá. Marí cajena hue'emacachu, majopeja huapajlaca huanacuhuá. Pu'uhuaré huala'acare aú iná hue'epí majopeja huapajlaca.
6 Se dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos nas trevas, mentimos, e não praticamos a verdade;
7 Palá la'acá Tupana. Palá la'acana aú huala'á rila'acá que caja. Panacojéchaca que huapechu raú. Jesucristo, Tupana I'irí, taca'arí a'ahuaná apiyácacanami nacú huachaya i'imacá. Rihuacajé rira aco'oró itapuhua aphumi chiyá i'imacá. Marí caje aú rica'á huanaquiyá piyuqueja pu'uhuaré huala'acare, huamanaicho huala'acare hua'até.
7 mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus seu Filho nos purifica de todo pecado.
8 Apala huemá huanacuhuá marí que huecá: “Uncá huala'alá pu'uhuaré. Uncá caja huala'alá huamanaicho.” Marí que huemacá ca'ajná, huapechu i'imacale huanacuhuá: “Quehuaca ricá huemacare huanacuhuá.” E'iyonaja uncá quehuaca calé ricá. Uncá quehuácaje puráca'aloji ja'apiyá calé huecá, marí que huapechu i'imacachu. Tupana quemari piyuqueja ina'uqué nacu: “Pu'uhuaré la'ajeño necá, namanaicho la'ajeño necá.”
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Huapechu i'imajica ee: “Quehuaca pu'uhuaré la'ajeño huecá Tupana quemacá que”, e rihue'epeje huamu'ují. Hue'emajica ee piyuque pu'uhuaré huala'acare yucuna Tupánajlo, rila'ajé huanacu palá rimacá que. Ramajo huachaje pu'uhuaré huala'acare liyá. Rica'ajé huanaquiyá piyuqueja pu'uhuaré huala'acare, huamanaicho huala'acare hua'ató. Palá Tupana la'acá iná nacú raú.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Huemá ca'ajná huanacuhuá: “Uncá huala'alá pu'uhuaré.” Marí que quemacana aú huala'á Tupana pajlácachi que huajluhua, uncale huema'alá ripuráca'alo ja'apiyá. Ripuráca'alo quemari piyuqueja ina'uqué nacú: “Pu'uhuaré la'ajeño necá, namanaicho la'ajeño necá.”
10 Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.