Salmos 84

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Koraa diine tantun bɛtina, bɛti baane kuntigin xa. A xa ba Gati kaane kondenna ra.
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos!
2 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna,
2 A minha alma está desejosa, e desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Alatalaa banxin xɔnla n na han!
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha seus filhos, até mesmo nos teus altares, Senhor dos Exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 Hali tuntunne bata e tɛɛne sa i ya banxini,
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá.)
5 Sɛwan na kanne xa
5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados.
6 Sɛwan na kanne xa
6 Que, passando pelo vale de Baca, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.
7 E nɛma danguma Baka lanbanni,
7 Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.
8 E sɛnbɛn yi siga fari sɛ,
8 Senhor Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó! (Selá.)
9 Alatala, Ala Sɛnbɛn Birin Kanna,
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Ala, nxɔ mangan mato,
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos ímpios.
11 Soge kedenna i Batu Banxini,
11 Porque o Senhor Deus é um sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não retirará bem algum aos que andam na retidão.
12 Marigina Alatala luxi nɛn en xa
12 Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
13 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna,
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.