Salmos 47

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Koraa diine bɛtina, bɛti baane kuntigin xa.
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 Ɛ tan, siyane birin xa ɛ yiin bɔnbɔ,
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 Alatala, Kore Xɔnna Ala magaxu han!
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 A bata nɔɔn fi en ma siyane xun na,
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 A bɔxɔn sugandi nɛn nxu xa,
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 Ala bata dɔxɔ a mangaya gbɛdɛni.
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 Tantun bɛtin ba Ala xa,
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 Ala nan mangan na dunuɲa birin xun na,
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 Ala dɔxi a manga gbɛdɛ sariɲanxini,
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.
10 Siyane mangane sama nɛn
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.