Salmos 39

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa, Yedutun xa.
1 Eu disse: Vigiarei a minha conduta e não pecarei em palavras; porei mordaça em minha boca enquanto os ímpios estiverem na minha presença.
2 N bata a fala, n naxa,
2 Enquanto me calei resignado, e me contive inutilmente, minha angústia aumentou.
3 N yi n dundu,
3 Meu coração ardia-me no peito e, enquanto eu meditava, o fogo aumentava; então comecei a dizer:
4 N bɔɲɛn yi wolon n kui.
4 Mostra-me, Senhor, o fim da minha vida e o número dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 “Alatala,
5 Deste aos meus dias o comprimento de um palmo; a duração da minha vida é nada diante de ti. De fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
6 I tan nan n ma lɔxɔne yatɛn nadungixi ayi.
6 Sim, cada um vai e volta como a sombra. Em vão se agita, amontoando riqueza sem saber quem ficará com ela.
7 Nininna nan gbansan a tan na.
7 Mas agora, Senhor, que hei de esperar? Minha esperança está em ti.
8 Marigina, n fa n xaxili tima nanse ra nayi?
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não faças de mim um motivo de zombaria dos tolos.
9 N nakisi n yulubin birin ma.
9 Estou calado! Não posso abrir a boca, pois tu mesmo fizeste isso.
10 N yi dunduxi nɛn.
10 Afasta de mim o teu açoite; fui vencido pelo golpe da tua mão.
11 I ya furen ba n ma,
11 Tu repreendes e disciplinas o homem por causa do seu pecado; como traça destróis o que ele mais valoriza; de fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
12 I muxun maxadima a hakɛna fe ra
12 Ouve a minha oração, Senhor; escuta o meu grito de socorro; não sejas indiferente ao meu lamento. Pois sou para ti um estrangeiro, como foram todos os meus antepassados.
13 Alatala, n ma maxandi xuiin mɛ.
13 Desvia de mim os teus olhos, para que eu volte a ter alegria, antes que eu me vá e deixe de existir.
14 N yiba singen
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.