Números 12
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVT
1 Musa bata yi Kusi ɲaxanla dɔxɔ. Mariyama nun Haruna yi Musa mafala fɔlɔ a ɲaxanla fe ra.
1 Miriã e Arão criticaram Moisés porque ele havia se casado com uma mulher cuxita.
2 E yi a fala, e naxa, “Alatala falan tiin Musa nan gbansan xɔn ba? A mi falan tima en fan xɔn ba?” Alatala yi e xuiin mɛ.
2 Disseram: “Acaso o S enhor fala apenas por meio de Moisés? Também não falou por meio de nós?”. E o S enhor ouviu isso.
3 Anu Musa yi findixi muxu yɛtɛ magodoxin nan na, a yɛtɛ magodoxi dangu birin na bɔxɔ xɔnna fari.
3 (Ora, Moisés era muito humilde, mais que qualquer outra pessoa na terra.)
4 Alatala yi a fala Musa nun Haruna nun Mariyama xa, a naxa, “Ɛ saxanna birin xa siga Naralan Bubuni!” E birin yi siga.
4 No mesmo instante, o S enhor chamou Moisés, Arão e Miriã e disse: “Vão à tenda do encontro, vocês três!”, e eles foram para lá.
5 Alatala yi godo kundaan yiyani, a yi ti Naralan Bubun so dɛɛn na, a yi Haruna nun Mariyama xili. E birin yi fa.
5 Então o S enhor desceu na coluna de nuvem e parou à entrada da tenda de encontro. “Arão e Miriã!”, chamou ele. Os dois se aproximaram,
6 Alatala yi a fala e xa, a naxa, “Ɛ tuli mati n xuiin na. Xa n ma nabina nde ɛ tagi, n na n yɛtɛ yitama a ra nɛn fe toone yi alo xiye. N yi falan ti a xa xiyene yi.
6 e o S enhor lhes disse: “Ouçam o que vou dizer: “Se houver profeta entre vocês, eu, o S falarei com ele em sonhos.
7 Koni na kii mi a ra n ma walikɛɛn Musa xɔn. A tan nan tɔgɔndiyaxi n ma yamaan birin tagi.
7 Não é assim, porém, com meu servo Moisés; ele tem sido fiel em toda a minha casa.
8 N falan fixɛn tima a xa nɛn kɛnɛn nun kɛnɛn! Sandan mi a ra! A tan bata Alatala misaala to. Nayi, nanfera ɛ mi gaxuma n ma walikɛɛn Musa mafalɛ?”
8 Falo com ele face a face, claramente, e não por meio de enigmas; ele vê a forma do S Como vocês ousaram criticar meu servo Moisés?”.
9 Alatala xɔlɔxin yi siga.
9 A ira do S enhor se acendeu contra eles, e ele se retirou.
10 Kundaan bama Naralan Bubun xun ma waxatin naxan yi, Mariyama bata yi mafixa gasi fure ɲaxine ra. Haruna yi a mato, furen ɲaxin bata mini a fatin ma.
10 Enquanto a nuvem se afastava da tenda, Miriã ficou ali, com a pele branca como a neve, leprosa. Quando Arão viu o que havia acontecido com ela,
11 A yi a fala Musa xa, a naxa, “N kanna, yandi, diɲa nxu hakɛn ma nxu naxan ligaxi xaxilitareyani!
11 clamou a Moisés: “Ó meu senhor! Por favor, não nos castigue pelo pecado que insensatamente cometemos.
12 Mariyama nama lu alo diin naxan faxaxi barixi, naxan fatin bata kun fɔlɔ a nga fatini.”
12 Não permita que ela fique como um bebê que nasce morto, já em decomposição”.
13 Nayi, Musa yi a xuini te Alatala ma, a naxa, “E Ala! Yandi, a rakɛndɛya!”
13 Então Moisés clamou ao S enhor : “Ó Deus, eu suplico que a cures!”.
14 Alatala yi a yabi, a naxa, “Xa a baba yi a dɛ igen xuya a yɛtagi nun, a mi yi yagɛ xunsagi keden ba? A xa ramini daaxaden fari ma xii solofere. Na xanbi ra, a mɔn nɔɛ xɛtɛ nɛn.”
14 O S enhor respondeu a Moisés: “Se o pai de Miriã tivesse apenas cuspido no rosto dela, não ficaria contaminada por sete dias? Portanto, mantenham-na fora do acampamento por sete dias. Depois disso, ela poderá ser aceita de volta”.
15 Nayi, e yi Mariyama ramini daaxaden fari ma xunsagi keden. Isirayila kaane mi siga han a mɔn yi rasuxu.
15 Miriã foi mantida fora do acampamento por sete dias, e o povo esperou até ela ser trazida de volta para seguir viagem.
16 Na xanbi ra, e yi keli Xaserɔti yi, e yi daaxa Paran tonbonni.
16 Então saíram de Hazerote e acamparam no deserto de Parã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.