Levítico 2
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs BKJ
1 “Xa muxuna nde waxi bogise saraxan fi feni Alatala ma, a xa fa murutu fuɲin nan na. A yi turen sa a yi, a wusulanna sa a fari.
1 E quando alguém oferecer uma oferta de alimentos ao SENHOR, sua oferta será de farinha fina; e ele derramará óleo sobre ela e colocará o seu incenso.
2 A xa a xali saraxaraline fɛma, Harunaa diine. A yi a yiin yɛ keden tongo murutu fuɲini, turen saxi naxan yi e nun wusulanna birin. Saraxaraliin xa na sa tɛɛni saraxa ganden fari ɲɔxɔ lu seen na Ala xɔn. Bogise saraxan nan na ra naxan nalima tɛɛn na. A xirin nafan Alatala ma.
2 E ele a trará aos filhos de Arão, os sacerdotes, um dos quais tomará dela um punhado da sua farinha, e do seu óleo, com todo o seu incenso; e o sacerdote queimará este memorial sobre o altar; para ser uma oferta feita por fogo, de cheiro suave ao SENHOR.
3 Haruna nun a diine nan gbee bogise saraxan dɔnxɛn na. A sariɲan han! Amasɔtɔ a baxi saraxane nan na naxanye ralixi tɛɛn na Alatala ma.”
3 E o resto da oferta de alimentos será de Arão e de seus filhos; é a coisa mais santa das ofertas do SENHOR, feitas por fogo.
4 “Xa bogise saraxan na a ra naxan ganxi buru gandeni, a xa findi murutu fuɲi faɲin nan na, a rafala buru xunne ra naxanye bɔnbɔxi turen na hanma buru yilɛnlɛnxine turen saxi naxanye ma. Buru rate seen nama sa ne yi.”
4 E se tu trouxeres uma oblação de uma oferta de alimentos, cozida no forno, será de bolos ázimos de farinha fina, misturados com óleo, ou coscorões sem fermento untadas com óleo.
5 “Xa bogise saraxan na a ra naxan ganxi tunde dutunna ma, a lan a xa findi murutu fuɲi faɲin nan na naxan bɔnbɔxi turen na. Buru rate seen nama sa a yi.
5 E se a tua oblação for uma oferta de alimentos cozido na panela, será da farinha fina sem fermento, misturada com óleo.
6 I xa a yibolon, i turen sa a yi. Bogise saraxan na a ra.”
6 Tu a partirás em pedaços, e sobre ela derramarás óleo; isto é uma oferta de alimentos.
7 “Xa i ya bogise saraxan gilinxin na a ra, a xa findi murutu fuɲi faɲin nan na naxan bɔnbɔxi turen na.”
7 E se a tua oblação for uma oferta de alimentos cozida na frigideira, deverá ser feita da farinha fina com óleo.
8 “Bogise saraxan naxan nafalaxi na seene ra, i xa fa na ra Alatala fɛma, i yi a so saraxaraliin yii, a yi a xali saraxa ganden dɛxɔn.
8 E tu trarás ao SENHOR a oferta de alimento, que se faz destas coisas; e quando for apresentada ao sacerdote, ele a trará ao altar.
9 A nde bama bogise saraxan na nɛn ɲɔxɔ lu seen na Ala xɔn, a na sa tɛɛni saraxa ganden fari. Saraxan na a ra naxan nalima tɛɛn na. A xirin nafan Alatala ma.
9 E o sacerdote tomará daquela oferta de alimentos o seu memorial, e a queimará sobre o altar; isto é uma oferta feita por fogo, e de cheiro suave ao SENHOR.
10 Haruna nun a diine nan gbee bogise saraxan dɔnxɛn na. A sariɲan han! Amasɔtɔ a baxi saraxane nan na naxanye ralixi tɛɛn na Alatala ma.”
10 E o que for deixado da oferta de alimentos será de Arão e de seus filhos; é a coisa mais santa das ofertas do SENHOR, feitas pelo fogo.
11 “Ɛ bogise saraxan naxanye fima Alatala ma, ne sese nama rafala buru rate seen na. Ɛ nama sese gan buru rate seen na hanma kumin naxan yi xa bogise saraxan na a ra naxan nalima tɛɛn na Alatala ma.
11 Nenhuma oferta de alimento, que trouxeres ao SENHOR, se fará com fermento; pois não queimareis fermento, e nem qualquer mel em qualquer oferta ao SENHOR feita por fogo.
12 Ɛ nɔɛ ne fiyɛ nɛn Alatala ma alo bɔxɔn bogise singene saraxana, koni ɛ nama ne gan saraxa ganden fari alo bogise saraxan naxan xiri rafan Ala ma.
12 Quanto à oblação das primícias, vós as oferecereis ao SENHOR, mas elas não serão queimadas sobre o altar por cheiro suave.
13 I xa fɔxɔn sa i ya bogise saraxane birin yi. I nama ɲinan a sa feen na, amasɔtɔ fɔxɔn findixi Alaa Layirin taxamasenna nan na. A xa sa bogise saraxane birin yi.”
13 E toda a oblação da tua oferta de alimentos temperarás com sal; e não deixarás faltar o sal do pacto do teu Deus na tua oferta de alimentos; em toda a tua oferta oferecerás sal.
14 “Xa i fa i ya bɔxɔn bogise singene ra Alatala xa bogise saraxan na, i xa se xɔri kɛndɛne nan fi a ma naxanye dinxi, e ganxi.
14 E se tu ofereceres oferta de alimentos das tuas primícias ao SENHOR, oferecerás a oferta de alimentos das tuas primícias de espigas verdes de grãos, tostadas ao fogo, grão trilhado de espigas cheias.
15 I xa turen nun wusulanna sa a fari. Bogise saraxan na a ra.
15 E tu derramarás o óleo sobre ela, e colocarás sobre ela incenso; isto é uma oferta de alimentos.
16 Saraxaraliin xa nde ba se xɔri dinxine nun turen na, a a sa tɛɛni ɲɔxɔ lu seen na Ala xɔn e nun wusulanna birin. Saraxan na a ra naxan nalima Alatala ma tɛɛn na.”
16 E o sacerdote queimará o memorial disso, parte do seu grão trilhado, e parte do seu óleo, com todo o seu incenso; isto é uma oferta feita por fogo ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.