Jó 41
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs VC
1 “Muxun naxan waxi a xa a nɔ,
1 Poderás tu fisgar Leviatã com um anzol, e amarrar-lhe a língua com uma corda?
2 Muxu yo mi susɛ yɛngɛn bagɛ a ma,
2 Serás capaz de passar um junco em suas ventas, ou de furar-lhe a mandíbula com um gancho?
3 Nde a doli n ma,
3 Ele te fará muitos rogos, e te dirigirá palavras ternas?
4 “N mɔn xa falan ti ige yi sube ɲaxin salen seene ma,
4 Concluirá ele um pacto contigo, a fim de que faças dele sempre teu escravo?
5 Nde nɔɛ a kidin bɛ a ma?
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou atá-lo-ás para divertir teus filhos?
6 Nde nɔɛ a gbɛgbɛni biyɛ?
6 Será ele vendido por uma sociedade de pescadores, e dividido entre os negociantes?
7 A xali xɔdɛxɛne safa wuyaxi nan a fari,
7 Crivar-lhe-ás a pele de dardos, fincar-lhe-ás um arpão na cabeça?
8 E saxi e bode fari,
8 Tenta pôr a mão nele, sempre te lembrarás disso, e não recomeçarás.
9 E tugunxi e bode ra,
9 Tua esperança será lograda, bastaria seu aspecto para te arrasar.
10 “Ige yi sube ɲaxin na tison,
10 Ninguém é bastante ousado para provocá-lo; quem lhe resistiria face a face?
11 Tɛɛ dɛgɛn minima a dɛ,
11 Quem pôde afrontá-lo e sair com vida, debaixo de toda a extensão do céu?
12 A ɲɔɛ tutin tema,
12 Não quero calar {a glória} de seus membros, direi seu vigor incomparável.
13 A ɲɔɛ foyen tigine radɛgɛma,
13 Quem levantou a dianteira de sua couraça? Quem penetrou na dupla linha de sua dentadura?
14 Sɛnbɛna a kɔɛɛn nin,
14 Quem lhe abriu os dois batentes da goela, em que seus dentes fazem reinar o terror?
15 A fati kidin ɲixiriɲixirine wuya,
15 Sua costa é um aglomerado de escudos, cujas juntas são estreitamente ligadas;
16 A bɔɲɛn xɔdɔxɔ alo gɛmɛna,
16 uma toca a outra, o ar não passa por entre elas;
17 “A na keli, alane yi gaxu,
17 uma adere tão bem à outra, que são encaixadas sem se poderem desunir.
18 Silanfanna mi sese ligama a ra,
18 Seu espirro faz jorrar a luz, seus olhos são como as pálpebras da aurora.
19 Wuren luxi nɛn a tan xa
19 De sua goela saem chamas, escapam centelhas ardentes.
20 A mi a gima xalimakunla yɛɛ ra,
20 De suas ventas sai uma fumaça, como de uma marmita que ferve entre chamas.
21 Gbelemɛn luxi nɛn a tan xa
21 Seu hálito queima como brasa, a chama jorra de sua goela.
22 A kui kidin luxi nɛn
22 Em seu pescoço reside a força, diante dele salta o espanto.
23 “A na sin fɔxɔ igen tilinna ma,
23 As barbelas de sua carne são aderentes, esticadas sobre ele, inabaláveis.
24 A funfuni yalanxin nan luma a xanbi ra igeni,
24 Duro como a pedra é seu coração, sólido como a mó fixa de um moinho.
25 A kanna mi muxu yo ra bɔxɔ xɔnna fari.
25 Quando se levanta, tremem as ondas, as vagas do mar se afastam.
26 A yaxu sɛnbɛma yo na keli,
26 Se uma espada o toca, ela não resiste, nem a lança, nem a azagaia, nem o dardo.
27 — ausente —
27 O ferro para ele é palha; o bronze, pau podre.
28 — ausente —
28 A flecha não o faz fugir, as pedras da funda são palhinhas para ele.
29 — ausente —
29 O martelo lhe parece um fiapo de palha; ri-se do assobio da azagaia.
30 — ausente —
30 Seu ventre é coberto de cacos de vidro pontudos, é uma grade de ferro que se estende sobre a lama.
31 — ausente —
31 Faz ferver o abismo como uma panela, faz do mar um queimador de perfumes.
32 — ausente —
32 Deixa atrás de si um sulco brilhante, como se o abismo tivesse cabelos brancos.
33 — ausente —
33 Não há nada igual a ele na terra, pois foi feito para não ter medo de nada;
34 — ausente —
34 afronta tudo o que é elevado, é o rei dos mais orgulhosos animais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.