Jó 17
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs VC
1 Yuba mɔn yi a fala, a naxa,
1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 Magele tiine n nabilinni yati,
2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 “Ala, i bata tolimaan naxan maxɔdin n ma,
3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 Bayo i bata xaxinla birin ba n xɔyine yi,
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 E luxi nɛn
5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 “Muxune n magelema e sigine yi,
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 N yɛɛne bata yidimi sununi,
7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 Muxu faɲine na n to,
8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 Koni, tinxin muxune xa lu e kiraan xɔn,
9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 Koni ɛ tan, ɛ xɛtɛ, ɛ mɔn xa fa.
10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 N ma siimayaan bata ɲan,
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 N xɔyine a falama, e naxa,
12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 N xa n yigi sa laxira yi tun ba,
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 N falan tima nɛn n gaburun xa
14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Nayi, n yigin minɛn?
15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 Yigin laxira yi ba,
16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.