Isaías 48

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ɛ tan Yaxuba yixɛtɛne,
1 “Ouça-me, ó família de Jacó, vocês que são chamados pelo nome de Israel e vieram da linhagem de Judá. Escutem, vocês que juram em nome do S e invocam o Deus de Israel, mas não em verdade e em justiça.
2 Amasɔtɔ ɛ xili saxi taa sariɲanxin nan xun ma.
2 Vocês se chamam de habitantes da cidade santa e dizem que confiam no Deus de Israel, cujo nome é S
3 Feen naxanye danguxi,
3 Muito tempo atrás, eu lhes disse o que aconteceria; então agi de modo repentino, e todas as minhas previsões se cumpriram.
4 Amasɔtɔ n na a kolon nɛn
4 Pois sei como vocês são teimosos; seu pescoço é rígido como ferro, e sua cabeça, dura como bronze.
5 Nanara, n feni itoe fala ɛ xa
5 Por isso lhes falei o que aconteceria, anunciei de antemão o que faria, para que vocês não dissessem: ‘Meus ídolos fizeram isso; minha imagem de madeira e meu deus de metal ordenaram que acontecesse!’.
6 Ɛ bata feni itoe mɛ,
6 Vocês ouviram minhas previsões e as viram se cumprir, mas não querem admitir. Agora lhes anuncio coisas novas, segredos que vocês ainda não conheciam.
7 N baxi e yitɔndeni nɛn,
7 São coisas novíssimas, não do passado, para que não digam: ‘Já sabíamos disso!’.
8 Anu, ɛ mi yi sese mɛxi,
8 “Sim, eu lhes falarei de coisas totalmente novas, sobre as quais nunca ouviram. Pois sei muito bem que são traidores, rebeldes desde que nasceram.
9 N bata n ma xɔlɛni suxu n xinla fe ra.
9 Contudo, por causa do meu nome e minha honra, refrearei minha ira e não os exterminarei.
10 N bata ɛ rasɛnsɛn tɛɛn na
10 Eu os purifiquei, não como a prata é purificada, mas na fornalha do sofrimento.
11 N bata keli ito ligadeni n yɛtɛna fe ra,
11 Faço isso por minha própria causa, sim, por minha própria causa. Não permitirei que meu nome seja manchado e não repartirei minha glória com outros.”
12 Yaxuba bɔnsɔnna,
12 “Ouça-me, ó família de Jacó, Israel, meu escolhido! Somente eu sou Deus, o Primeiro e o Último.
13 N tan nan bɔxɔ xɔnna bɛtɛn saxi,
13 Minha mão lançou os alicerces da terra, minha mão direita estendeu os céus lá no alto. Quando chamo as estrelas, elas aparecem todas em ordem.”
14 Ɛ birin xa ɛ malan, ɛ tuli mati!
14 Acaso algum de seus ídolos lhes disse isso? Venham todos vocês e ouçam: O S e o usará para acabar com o império da Babilônia e destruir os exércitos babilônios.
15 N tan nan keden pe falan tixi,
15 “Eu disse: Eu o chamei! Sim, eu o enviarei nesta missão e o ajudarei a ter êxito.
16 Ɛ maso n na, ɛ tuli mati ito ra.
16 Cheguem mais perto e ouçam; desde o princípio, eu lhes disse claramente o que aconteceria.” Agora, o S me enviaram com esta mensagem:
17 Alatala ito nan falaxi,
17 Assim diz o S enhor , seu Redentor, o Santo de Israel: “Eu sou o S que lhe ensina o que é bom e o conduz pelo caminho que deve seguir.
18 Xa i yi n ma yamarine ramɛ nun,
18 Quem dera tivesse prestado atenção às minhas ordens! Teria experimentado paz que flui como um rio, justiça que o cobriria como as ondas do mar.
19 i yixɛtɛne yi wuya ayi
19 Seus descendentes seriam incontáveis, como a areia da praia! Não teria sido necessário destruí-lo, nem eliminar o nome de sua família”.
20 Ɛ mini Babilɔn yamanani,
20 Saiam do cativeiro! Deixem a Babilônia e os babilônios! Proclamem esta mensagem! Anunciem-na em alta voz para os confins da terra! O S o povo de Israel.
21 Min xɔnla mi e suxuma,
21 Não passaram sede quando ele os guiou pelo deserto. Ele partiu a rocha, e água jorrou para que bebessem.
22 Alatala naxa,
22 “Mas para os perversos não há paz”, diz o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.