Isaías 19

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Waliyiya falana Misiran yamanan xili ma:
1 A carga do Egito. Eis que o ­SENHOR monta sobre uma rápida nuvem e adentrará o Egito. E os ídolos do Egito serão estremecidos à sua presença, e o coração do Egito se derreterá no meio dele.
2 Ala naxa, “N Misiran kaane radinma
2 E eu disporei os egípcios contra os egípcios, e eles lutarão cada um contra seu irmão e cada um contra seu vizinho; cidade contra cidade e reino contra reino.
3 Misiran kaane tunnaxɔlɔma e ma nɛn,
3 E o espírito dos egípcios esvaecerá no meio daquele lugar, e eu destruirei o conselho deles. E buscarão aos ídolos, e aos encantadores, e aqueles que têm espíritos familiares, e aos magos.
4 N Misiran sama nɛn kininkinintarena nde sagoni,
4 E os egípcios eu abandonarei na mão de um senhor cruel, e um violento rei os governará, diz o Senhor, o ­SENHOR dos Exércitos.
5 Nila baan xɔrima nɛn,
5 E as águas do mar secarão, e o rio se esgotará e secará.
6 Baane xirin yi mini,
6 E eles mudarão a direção de rios distantes e os riachos de defesa serão esvaziados, e serão secos. Os papiros e os juncos murcharão.
7 sɛxɛne yi xara Nila baan xɔn
7 Os papiros junto aos riachos, junto à foz dos riachos, e toda coisa semeada perto dos riachos murcharão, não subsistirão, e não existirão mais.
8 Yɛxɛ suxune kutunma nɛn, e sunu,
8 Os pescadores também prantearão, e todos aqueles que pescam com anzol e linha nos riachos lamentarão, e os que lançam redes sobre as águas desfalecerão.
9 Naxanye gɛsɛne wurundunma,
9 Além disso, os que trabalham em linho fino e os que tecem com teares estarão confundidos.
10 Yamanan muxu kɛndɛne fangan ɲanma nɛn,
10 E eles estarão falidos nesses intentos, todos os que escavam canais e tanques para peixe.
11 Xaxilitaren nan Soyan taan kuntigine ra,
11 Certamente os príncipes de Zoã são tolos. O conselho dos sábios conselheiros de Faraó torna-se estúpido. Como vós dizeis a Faraó: Eu sou o filho do sábio e filho de reis antigos?
12 Nayi, Misiran mangana,
12 Onde estão eles? Onde estão teus homens sábios? E deixe-os te contar, agora, e deixe-os saber o que o ­SENHOR dos Exércitos decidiu a respeito do Egito.
13 Xaxilitaren nan Soyan taan kuntigine ra.
13 Os príncipes de Zoã são feitos tolos, os príncipes de Nofe estão enganados. Eles também têm enganado o Egito, até os que são a pedra angular das tribos daquele lugar.
14 Alatala bata niina nde raso e yi
14 O ­SENHOR tem infundido um espírito perverso no meio deles. E eles têm feito o Egito errar em toda obra ali realizada, como um homem bêbado cambaleando em seu vômito.
15 Misiran muxu gbeen nun a muxudina,
15 Nem haverá qualquer obra para o Egito, que a cabeça ou a cauda, o ramo ou o caule, possa fazer.
16 Na lɔxɔni, Misiran kaane luma nɛn alo ɲaxanle. E xuruxurunma nɛn gaxuni, Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna na a yiini te e xili ma waxatin naxan yi.
16 E, naquele dia, o Egito será como mulheres, e estarão atemorizados, e temerá por causa do agitar da mão do ­SENHOR dos Exércitos, a qual ele agita sobre ele.
17 Yuda yamanana fe findima fe magaxuxin nan na Misiran kaane xa. Muxune na a fe fala e yɛɛ xɔri, e gaxuma nɛn na feen yɛɛ ra Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna bata naxan nagidi e ma.
17 E a terra de Judá será um terror para o Egito, todo aquele que faz menção dali estará temoroso dentro de si, por causa do plano de ação do ­SENHOR dos Exércitos, o qual ele determinou contra ele.
18 Na lɔxɔni, Heburu xuiin fama nɛn faladeni Misiran taa suulunna ndee yi, e muxune yi e kɔlɔ a e bata findi Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna gbeen na. Na taan keden xili bama nɛn a Taa Halagixina.
18 Naquele dia cinco cidades na terra do Egito falarão a língua de Canaã, e jurarão ao ­SENHOR dos Exércitos. Uma será chamada: A cidade da destruição.
19 Na lɔxɔni, saraxa ganden fama nɛn ludeni Alatala xa Misiran yamanan tagini, gɛmɛ gbeena nde yi dɔxɔ yamanan danna ra naxan Alatalaa fe rabirama muxune ma.
19 Naquele dia haverá um altar ao ­SENHOR no meio da terra do Egito, e uma coluna na fronteira daquele lugar ao ­SENHOR.
20 Na nan findima taxamasenna nun seren na fa fala Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna Misiran yi. Misiran kaane na e xui ramini Alatala ma e ɲaxankata muxune fe ra waxatin naxan yi, a Marakisi Tiin nafama nɛn e ma, naxan e xun mayɛngɛma a yi e xunba.
20 E isso será por um sinal, e por uma testemunha ao ­SENHOR dos Exércitos na terra do Egito, porquanto eles clamarão ao ­SENHOR por causa dos opressores, e ele enviará a eles um salvador, e um grande, e ele os libertará.
21 Alatala a yɛtɛ yitama nɛn Misiran kaane ra. Na lɔxɔni, Misiran kaane Alatala kolonma nɛn. E yi a batu, e saraxane nun bogise saraxane ba a xa. E yi dɛ xuine tongo Alatala xa, e yi e rakamali.
21 E o ­SENHOR se dará a conhecer ao Egito, e os egípcios conhecerão ao ­SENHOR naquele dia, e farão sacrifício e oblação, sim, eles consagrarão um voto ao ­SENHOR e cumprirão o mesmo.
22 Alatala Misiran kaane ɲaxankatama nɛn fitina fena nde xɔn, koni a e yiyalanma nɛn, e yi xɛtɛ Alatala ma, a yi e maxandi xuiin namɛ, a yi e yiyalan.
22 E o ­SENHOR golpeará o Egito. Ele golpeará e o sarará. E eles retornarão, para o ­SENHOR, e ele receberá as súplicas deles, e os curará.
23 Na lɔxɔni, kiraan kelima nɛn Misiran yi siga Asiriya yamanani. Asiriya kaane sigama nɛn Misiran yi, Misiran kaane yi siga Asiriya yi. E birin yi Ala batu e bode xɔn.
23 Naquele dia haverá uma estrada do Egito à Assíria, e os assírios adentrarão o Egito e os egípcios à Assíria, e os egípcios servirão com os assírios.
24 Na lɔxɔni, Isirayila findima nɛn Misiran nun Asiriya yamanane saxanden na dunuɲa duban sɔtɔma naxanye xɔn.
24 Naquele dia, Israel será o terceiro com o Egito e a Assíria, uma bênção no meio da terra:
25 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna dubama nɛn e xa, a naxa, “N bata barakan sa n ma yamaan Misiran ma fe yi, e nun Asiriya yamanana, n yii fɔxɔna e nun Isirayila, n ma bɔxɔna.”
25 a quem o ­SENHOR dos Exércitos abençoará, dizendo: Abençoado seja o Egito, meu povo, e Assíria, a obra de minhas mãos, e Israel, minha ­herança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.