Eclesiastes 1

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Karamɔxɔna falane nan itoe ra, Dawudaa dii xɛmɛn naxan findixi mangan na Yerusalɛn yi.
1 Estas são as palavras do Mestre, filho de Davi, que reinou em Jerusalém.
2 N tan karamɔxɔ naxa:
2 “Nada faz sentido”, diz o Mestre. “Nada faz o menor sentido.”
3 Muxun wanla naxan birin nabama dunuɲa yi,
3 O que as pessoas ganham com todo o seu árduo trabalho debaixo do sol?
4 Mayixɛtɛna nde danguma,
4 Gerações vêm e gerações vão, mas a terra permanece a mesma.
5 Sogen tema, a godoma,
5 O sol nasce, o sol se põe e, logo, retorna a seu lugar para nascer outra vez.
6 Foyen sigama yiifanna ma,
6 O vento sopra para o sul, depois para o norte; dá voltas e mais voltas, soprando em círculos.
7 Baa igene birin sa sinma fɔxɔ igen nan ma,
7 Os rios correm para o mar, mas ele nunca se enche; a água retorna aos rios e corre novamente para o mar.
8 Feene birin muxun xadanma
8 Tudo é tão cansativo que não há como descrever. Não importa quanto vemos, nunca ficamos satisfeitos; não importa quanto ouvimos, nunca nos contentamos.
9 Naxan yi na nun,
9 A história simplesmente se repete. O que foi feito antes será feito outra vez. Nada debaixo do sol é realmente novo.
10 Muxune a falama sena nde ma,
10 De vez em quando, alguém diz: “Isto é novidade!”. O fato, porém, é que nada é realmente novo.
11 Ɲinan tima nɛn fe danguxine xɔn.
11 Não nos lembramos do que aconteceu no passado, e as gerações futuras tampouco se lembrarão do que fazemos hoje.
12 N tan, karamɔxɔna, n bata findi Isirayila Mangan na Yerusalɛn yi.
12 Eu, o Mestre, fui rei de Israel e vivi em Jerusalém.
13 N bata a ragidi n bɔɲɛni, n xa feene birin fɛsɛfɛsɛ, n yi e rakɔrɔsi n ma fekolonna xɔn feen naxanye birin ligama dunuɲa yi. Ala bata adamadiine ti ɲaxankata wanla nan na!
13 Dediquei-me a buscar o entendimento e a usar a sabedoria para examinar tudo que se faz debaixo do céu. Descobri que Deus deu uma existência trágica à humanidade.
14 Feen naxanye ligama dunuɲa yi, n bata ne birin to, e birin findixi fe fuun nan na alo muxun na kata foyen sagatandeni.
14 Observei tudo que acontece debaixo do sol e, de fato, nada faz sentido; é como correr atrás do vento.
15 Naxan dalinxi na mi nɔɛ ratinxinɲɛ.
15 O que está errado não pode ser corrigido; o que ainda falta não pode ser recuperado.
16 N yi a fala n yɛtɛ ma, n naxa, “N tan bata fekolon gbeen sɔtɔ dangu muxun bonne birin na naxanye bata yi mangayaan liga n yɛɛ ra Yerusalɛn yi. N bata xaxilimayaan nun fekolonna gbegbe famu.”
16 Disse a mim mesmo: “Sou mais sábio que todos os reis que governaram em Jerusalém antes de mim. Tenho mais sabedoria e conhecimento que eles”.
17 N kataxi nɛn n xa fekolonna famu, e nun xaxilitareyaan nun daxuyana. Koni n yi a kolon, na fan birin luxi nɛn alo muxun na kata foyen sagatandeni.
17 Então me dediquei a aprender de tudo: desde a sabedoria até a loucura e a insensatez. Descobri, por experiência, que procurar essas coisas também é como correr atrás do vento.
18 Bayo, fekolonna gbegbeen fama xaminna nan na, xaxinla nɛma gboma ayi, bɔɲɛ rafɔrɛn fan gboma ayi.
18 Quanto maior a sabedoria, maior a aflição; quanto maior o conhecimento, maior a tristeza.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.