Cânticos 1

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Sulemani a sigi fisamantenna.
1 cântico dos cânticos, que é de Salomão.
2 N sunbu marafan sunbuni!
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
3 I ya latikɔnɔnna xirin ɲaxun.
3 Suave é o aroma dos teus ungüentos; como o ungüento derramado é o teu nome; por isso as virgens te amam.
4 N suxu n yiin ma!
4 Leva-me tu; correremos após ti. O rei me introduziu nas suas câmaras; em ti nos regozijaremos e nos alegraremos; do teu amor nos lembraremos, mais do que do vinho; os retos te amam.
5 Yerusalɛn sungutunne,
5 Eu sou morena, porém formosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Koni, i nama n mato,
6 Não olheis para o eu ser morena, porque o sol resplandeceu sobre mim; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, puseram-me por guarda das vinhas; a minha vinha, porém, não guardei.
7 A fala n xa,
7 Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: Onde apascentas o teu rebanho, onde o fazes descansar ao meio-dia; pois por que razão seria eu como a que anda errante junto aos rebanhos de teus companheiros?
8 Xa i mi na kolon,
8 Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, sai-te pelas pisadas do rebanho, e apascenta as tuas cabras junto às moradas dos pastores.
9 N nafan ɲaxanla,
9 Às éguas dos carros de Faraó te comparo, ó meu amor.
10 I xadene rayabu tunlasone longonna ra,
10 Formosas são as tuas faces entre os teus enfeites, o teu pescoço com os colares.
11 En tunlaso xɛma daxine rafalama nɛn i xa,
11 Enfeites de ouro te faremos, com incrustações de prata.
12 Mangan yi a dɛgema waxatin naxan yi,
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 N nafan muxun luxi nɛn n xa
13 O meu amado é para mim como um ramalhete de mirra, posto entre os meus seios.
14 N nafan muxun luxi n xa nɛn
14 Como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado.
15 I rayabu, n nafan ɲaxanla,
15 Eis que és formosa, ó meu amor, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas.
16 N xanuntenna, i tofan,
16 Eis que és formoso, ó amado meu, e também amável; o nosso leito é verde.
17 Suman yiine nan en xunna soon na,
17 As traves da nossa casa são de cedro, as nossas varandas de cipreste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.