Hebreus 3

yaf (YAF) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Amana phi baphangi batu ba Nzambi, bakwetu khunda ba mbila ya Nzambi, talenu kwena Yesu, yandi thumwa wa Nzambi amana Mbuta-Nganga wa lukwikilu lwalu tubati samuna.
1 Portanto, santos irmãos, participantes do chamado celestial, fixem os seus pensamentos em Jesus, apóstolo e sumo sacerdote que confessamos.
2 Kikuma, Yesu wáhwila mwani kwena wuna wámusikununa bwosu kákalabwa Moyize muna nzu yosu ya Nzambi.
2 Ele foi fiel àquele que o havia constituído, assim como Moisés foi fiel em toda a casa de Deus.
3 Kaasi Yesu kenina yi khembu ya lawu kuhita yayi ya Moyize hanga mutu wuna wutungini nzu kenina yi lukumu lwa lawu kuhita yawu-meni nzu.
3 Jesus foi considerado digno de maior glória do que Moisés, da mesma forma que o construtor de uma casa tem mais honra do que a própria casa.
4 Kosu nzu, mu kyedika, mu nzila ya mutu yisi tungamina; amana, wuna wátunga bima byosu, kenina Nzambi.
4 Pois toda casa é construída por alguém, mas Deus é o edificador de tudo.
5 Amana Moyize wáhwila mwani muna nzu ya Nzambi yosu hanga musadi, kikuma kya kuta kimbangi kya mana kakala zonza Nzambi.
5 Moisés foi fiel como servo em toda a casa de Deus, dando testemunho do que haveria de ser dito no futuro,
6 Kaasi Kidisitu keninabwa hanga Mwana wa kusikununa, mutwa wa nzu ya Nzambi. Kinga nzu ya yandi yi betu, ho twalema kikumbwala yi lulendu luna thwisi sila kivuvu.
6 mas Cristo é fiel como Filho sobre a casa de Deus; e esta casa somos nós, se é que nos apegamos firmemente à confiança e à esperança da qual nos gloriamos.
7 Yi hakana ni, bwosu kazimbudibwa Kitembu Kyatoma:
7 Assim, como diz o Espírito Santo: "Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,
8 luzitikaku mbundu, bwosu mu kilumbu kina batu bámubalwakila Nzambi,
8 não endureçam o coração, como na rebelião, durante o tempo de provação no deserto,
9 Kwakuna bakhaka benu bátsokila muna kimeka
9 onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de, durante quarenta anos, terem visto o que eu fiz.
10 Muna mvula makumaya.
10 Por isso fiquei irado contra aquela geração e disse: Os seus corações estão sempre se desviando, e eles não reconheceram os meus caminhos.
11 Yidya ndefi muna khabu zama:
11 Assim jurei na minha ira: Jamais entrarão no meu descanso".
12 Kebenu baphangi, ka mutu ku hana kati dya benu kakala yi mbundu yimosi ya mbi, mbundu ya ngolu amana yamuyekulaka kwena Nzambi wa moya.
12 Cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo, que se afaste do Deus vivo.
13 Kaasi disyamisakenu benu yi benu kosu kilumbu buna fwanini mu kuzonzila «lelu», ndangu keti mosi wa benu kahunanaku ku disumu amana kakituka yi mbundu ya tadi.
13 Pelo contrário, encorajem-se uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama "hoje", de modo que nenhum de vocês seja endurecido pelo engano do pecado,
14 Kikuma, tukituki basindikidi ba Kidisitu, tufweti tomalunda kikumbwala yi kuna tsuka bwosu kyákala ku luyandiku.
14 pois passamos a ser participantes de Cristo, desde que, de fato, nos apeguemos até o fim à confiança que tivemos no princípio.
15 Bwosu mazimbudi Masonuku:
15 Por isso é que se diz: "Se hoje vocês ouvirem a sua voz, não endureçam o coração, como na rebelião".
16 Banati babana báyuka ndinga ya Nzambi amana báhakuka kikuma kya yandi? Ka bawu ku boosu babana kálubula Moyize mu Ngiphiti?
16 Quem foram os que ouviram e se rebelaram? Não foram todos os que Moisés tirou do Egito?
17 Amana kwena banati kásidikila Nzambi muna mvula makumaya? Ka kikuma kya babana ku báhola masumu amana bakala fwa muna tseki?
17 Contra quem Deus esteve irado durante quarenta anos? Não foi contra aqueles que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 Amana kwena ba nati kádila Nzambi ndefi yayi: «bakótamwoku muna tsi yina yíbayidikila kikuma kya kulembwila», ka babana ku bamana hakuka?
18 E a quem jurou que nunca haveriam de entrar no seu descanso? Não foi àqueles que foram desobedientes?
19 Amana tumonini buna bwa bukheti ni, bálendamwoku kukota kikuma kya kukonda kwa bawu kwa lukwikilu.
19 Vemos, assim, que foi por causa da incredulidade que não puderam entrar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.