Tiago 5
Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs NTLH
1 Jirya̱jna̱y ji̱ta, taratavay, jiryejechipiya̱ daryaju̱ ra̱jiju̱ yentyuyada.
1 Agora, ricos, escutem! Chorem e gritem pelas desgraças que vocês vão sofrer!
2 Rapumya̱ daryaju̱ jiryeberya, si̱myiñuma raja̱mi̱ sujayu.
2 As suas riquezas estão podres, e as suas roupas finas estão comidas pelas traças.
3 Radacumya̱ jiryecyuriquiy, ruuna̱dye, pupaday jarye risa̱ju̱, radacuyada ra̱tu̱chuta jiryeyaro̱ju̱, ra̱rupay jiryevyu̱ ru̱co̱sintyi, nu̱tyu jiiday jiryebe yajiju̱ daryaju̱ tamitya rundamuju̱ra.
3 O seu ouro e a sua prata estão cobertos de ferrugem, e essa ferrugem será testemunha contra vocês e, como fogo, comerá o corpo de vocês. Nestes últimos tempos vocês têm amontoado riquezas
4 Rasa̱ñe̱ya̱ ji̱ta jiryecyuriquiy vijyo̱mujache jiyaro̱ju̱, jiryatiy jiryi̱bayada murichedoda rata riy jvaavye, jiryatiy ruvaañu̱yada jiryeñudimyu. Nu̱ñi riy jityu̱chunu jvaavyedyeyu, ruvaayadiva: “Tama̱ sani murichenu samivyu̱y, tama̱.” Satuva̱chuma̱ Vuryi̱ndenura rityu̱choda, mityamusiy sadatya varidyerya.
4 e não têm pago os salários das pessoas que trabalham nos seus campos. Escutem as suas reclamações! Os gritos dos que trabalham nas colheitas têm chegado até os ouvidos de Deus, o Senhor Todo-Poderoso.
5 Jiryi̱chana̱tyama̱ra va̱cha vicha̱da, taji nta vicha̱da jarye, ramutiy jiryepye̱tyara jicyuriquiy variy, ramutiy jiryepyotyaniy samiy ju̱vedajiju̱yu.
5 Vocês têm tido uma vida de luxo e prazeres aqui na terra e estão gordos como gado pronto para o matadouro.
6 Jiryetyu̱chutajaya̱jadani̱ nijya̱mi̱ samirya vichara, jiryemyudoda varintyiñi̱, ne vana̱y satutadeda variy jirye.
6 Vocês têm condenado e matado os inocentes, e eles não podem fazer nada contra vocês.
7 Jirya̱jachi̱niy tapimusiyu, ratyeryi̱veda, Vu̱yntyityu̱jiju̱ jirya̱jachi̱niyu. Nu̱tyu darya sajachi̱niy nudiy jvaañu ra̱jiju̱ ru̱murayu, ra̱tidye jovay nutasara variy.
7 Por isso, irmãos, tenham paciência até que o Senhor venha. Vejam como o lavrador espera com paciência que a sua terra dê colheitas preciosas. Ele espera pacientemente pelas chuvas do outono e da primavera.
8 Jirya̱ntya jachi̱niy tapimusiy sa̱jiju̱ntiyu, ratuudiya̱numa jiryi̱nu̱rya siti̱jada Vu̱yntyityu̱. Ramuni̱ jirya̱suru̱tyanirya jijechiy sa̱jiju̱.
8 Vocês também precisam ter paciência. Não desanimem, pois o Senhor virá logo.
9 Ne samirya tu̱chuta̱da nu̱ñi taryi̱veda vu̱y, sañuma tu̱chuta Ju̱denu varintyidyevyu̱y, jativyenuma jiryi̱nu̱ñi̱ ni̱tiy ra̱chaniy tara vu̱y.
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros para não serem julgados por Deus. O Juiz está perto, pronto para vir.
10 Ratyeryi̱veda, jirya̱jantya raniy Ju̱denuju̱ tu̱chuvay jachi̱deda, jiryatiy rijechi̱deda jipyaru̱tya̱danubeyu, ne ripyaru̱ryu̱yada riva Ju̱denuju̱ tu̱choda varidye, dañuma rani̱cha̱da paru̱cha̱rimyusiy.
10 Lembrem dos profetas que falaram em nome do Senhor e os tomem como exemplo de paciência nos momentos de sofrimento.
11 Vuryi̱tachara jchana̱vyeryi, jiryatiy rivyichasara tapimusiy jachi̱nivye daryaju̱. Jiryeñi tuva̱chuma̱ra Jóbubay jachi̱deda, jiryeñi dimya̱ riva jiryatiy sasa̱yada Ju̱denu ru̱co̱siñi̱. Tapi savichasara Ju̱denu samirya jachityi̱, jantyutyara jarye risa̱ju̱ni̱.
11 E nós achamos que eles foram felizes por terem suportado o sofrimento com paciência. Vocês têm ouvido a respeito da paciência de Jó e sabem como no final Deus o abençoou. Porque o Senhor é cheio de bondade e de misericórdia.
12 Jirya̱tuva̱chuva̱ju̱ rimu, ratyeryi̱veda, ne jirya̱tu̱chu si̱tenuva̱ju̱ Ju̱denu jtyamura, netimyu̱ vinu jarichunijyu̱, dantyamu̱y ne mucadinijyu̱, ne vinu taranijyu̱, mitya. Jirya̱tiy jtay daryani̱viy, mityani̱ jirya̱nique daryatiy jirya̱niqueru̱y, daryaday rani̱cha jiryeñiquejadantiy. Ne ti̱ ra̱tu̱chutaru̱y variy jirye.
12 Acima de tudo, meus irmãos, quando vocês prometerem alguma coisa, não jurem pelo céu, nem pela terra, nem por nada mais. Digam somente “sim”, quando for sim, e “não”, quando for não, para que Deus não os condene.
13 Ti̱tiy jiryetyenu paru̱tyayu, jirya̱tu̱chu sisa̱ Ju̱denu variy saju̱; varityi sa̱jchana̱y, sa̱murra̱y ji̱ta yichana̱yadamu Ju̱denunijyu̱ variy.
13 Se algum de vocês está sofrendo, ore. Se alguém está contente, cante hinos de agradecimento.
14 Ti̱vidye jdiva̱jni̱ jiryetyenu, sa̱ma̱ natutyaniy yimuju̱ riy rimyityumiy Ju̱denu siityari̱vay, rirya̱tidye tu̱chu sisa̱ Ju̱denu sanijyu̱, rirya̱jva sivara ni̱ra Ju̱denu jtyanijyu̱.
14 Se algum de vocês estiver doente, que chame os presbíteros da igreja, para que façam oração e ponham azeite na cabeça dessa pessoa em nome do Senhor.
15 Jiryatiy rityu̱chu si̱tenu tu̱chodamu Ju̱denunijyu̱ saju̱, sa̱mi̱sanichara variñi̱; juuchati̱tiñi̱, sa̱ma̱cho̱taniy variy mitya saju̱ra.
15 Essa oração, feita com fé, salvará a pessoa doente. O Senhor lhe dará saúde e perdoará os pecados que tiver cometido.
16 Ramuni̱ jirya̱tu̱chu vijyo̱mujache jiryejyu̱ra jiryejyuuchuveda, jirya̱tu̱chu sisa̱ Ju̱denu variy jiyadaju̱ntiy, jirya̱tidye mi̱sa̱siy. Sana̱cho̱tiy su̱nu̱y Ju̱denu samirya, ni̱ni̱ su̱mu̱tya, jaryi vanu̱rya daryaju̱ra satu̱choda sanijyu̱ jdiva̱jni̱, varityi sa̱jiriryi̱ tu̱choda Ju̱denu Jnutu jtedamuju̱.
16 Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e façam oração uns pelos outros, para que vocês sejam curados. A oração de uma pessoa obediente a Deus tem muito poder.
17 Savichanu̱yada Edíyasibe Ju̱denuju̱ tu̱chu̱, nu̱tyu vu̱y savichanu̱yada nijya̱mi̱. Ni̱ni̱ jachiñu̱yada siva Ju̱denura samiryunda, rañumajmu. Ne ru̱boda variy mumuri̱ vaatasa̱ra̱ju̱, ti̱quinijyate jarimyuni̱ ranchaju̱ntiy. Ne ru̱boda variy mucadiva.
17 O profeta Elias era um ser humano como nós. Ele orou com fervor para que não chovesse, e durante três anos e meio não choveu sobre a terra.
18 Jadchiy ji̱ta satu̱choda variy Ju̱denujsa̱ntiy, sajachiñu̱yada varirya ru̱mura, ru̱boda ji̱ta variy, ra̱tidye ja̱vye nutasarajo variy.
18 Depois orou outra vez, e então choveu, e a terra deu a sua colheita.
19 — ausente —
19 Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade, e outro o fizer voltar para o bom caminho,
20 — ausente —
20 lembrem disto: quem fizer um pecador voltar do seu mau caminho salvará da morte esse pecador e fará com que muitos pecados sejam perdoados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.