Lucas 15
Yagua NT (YAD_TBL) vs AAI
1 Rityuudiñu̱yada ji̱ta criquiy jmutya̱vañi̱ Jesús, juuchatavay jarye ruusa̱ju̱, rirya̱tidye tuva̱chu varirya saniquejada.
1 Ana veya ta kabay o’onayah naatu sabuw kakafih Jesu ana tur nowaramih hiru’ay.
2 Ricyucutya̱da ji̱ta Varyisévuveda variyu, Ju̱denu niquejada datyanuvay jarye. Ru̱teda ji̱ta: “Sadirye ji̱ta jiñu riy juuchatavay, si̱byeda variy ruusa̱.”
2 Baise Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah yah so’ar higam hio, “Iti orot sabuw kakafih hai merar yi buwih bairi hima hi’aa tetomatom kwa’itih.”
3 Satu̱choda ji̱ta Jesús varirya jirya datyadoda tu̱choda ruuva:
3 Basit Jesu oroubonamaim iuwih eo,
4 “¿Mi̱ra jiryetyenu, mi̱? saryityi caray ti̱qui sa̱si̱ taraqui pachamusiy, saryiñi̱tiy tochi̱sadaryi yasi̱veda binda day, sa̱tidye va̱ta sana̱cho̱ carañu, sasaryecha̱dasa̱ra̱ju̱.
4 “O ta a bobaituw sheep etei 100 hitama’am, naatu ta’imon takakasiy boro mi’itube itasinaf? A bobaituw 99 boro raiyarayar yan dihamiyih hitama, naatu a sheep kakasiy boro itanunuwih itatita’uribo nuhi tafot.
5 Saryiñumatiy saryeñi̱, saryi nichu ji̱ta yichana̱yadamu variñi̱.
5 Naatu itabaib ana veya boro itiyasisir gagamin maiyow, ita’abar itan.
6 Saryiñumatiy ju̱ti̱ jiryorimyuntiy, saryi naturyi jijemyicyuveda yimuju̱ variy, satuunuvichavay jaryentiy, saryi jtay variy ruuva: Jirya̱jchana̱y risa̱, jiryatiy racharyemya̱ni̱ ra̱si̱ carañu.
6 A bar taituwa, a ofonah etei ita’af ayuwih hai tur ita’owen, ‘Kwana bairit taniyasisir, anayabin ayu au sheep kakasiy i abaika.’
7 Darya ni̱day jarichumu, rirye̱jchana̱chara Ju̱denu tuunu vichavay sanchiy ti̱qui juuchati̱, jiryatiy saparu̱y riva ta̱riy jivyicha̱da. Rirye̱jchana̱chara jaryivya̱ju̱ sanchiy, taraqui pacha nijya̱nvamyusiy, jiryatimyu̱ ne rivya̱ta paru̱yada riva samiy jivyicha̱da Ju̱denu diya.”
7 A tur ao’owen, ef i nati na’atube, orot ta’imon bowabow kakafinane dogor baikitabir ebaib isan maramaim i tibiyasisir gagamin maiyow, men sabuw 99 gewas hirouw kakafih auman tema’am na’atube’emih.
8 “Daryadantyi, ¿miñu̱y vaturu̱rya, miñu̱y? raryi carera tadaqui criquidye, vu̱yaju̱dye tera, neviy naryi ruparya jiño̱no̱siiy, naryi nuniy varirya jiryoriy, naryi va̱tana̱ya̱ samiy rana̱cho̱, rasaryecha̱dasa̱ra̱ju̱.
8 Itinin tabo iti na’atube, babin ana kabay ten kina ana fofonin yai inu’in one kina kasiy, naatu babin notanot men karam misir ramef ito’ab bar wanawanan yahib, huhun etei nuwet inan ana kabay tita’ur.
9 Naryityi saryerya, naryi natuy ji̱ta variryi jijemyicyuveda yimuju̱, tavay nanutuunu vichavay jaryentiy, nana̱tidye jtay variy jasiy ruuva: Jirya̱jchana̱chara risa̱, jiryatiy racharyemya̱ra racyuriquidye cararya.
9 Naatu ana kabay baib ana veya ana ofonah naatu tain tuwan etei e’af ayuwih eo, ‘Kwanan bairit taniyasisir, anayabin au kabay kakasiy i abaika.’
10 Darya ni̱day ra̱chasara jarichumuntiy, jchana̱yada ra̱chasara Ju̱denu jpa̱vay diya sanchiy ti̱qui juuchati̱, jiryatiy saparu̱y riva ta̱riy jivyicha̱da.”
10 Imih a tur ao’owen, ef i nati na’atube, God ana tounamatar maramaim orot ta’imon bowabow kakafin wairafin ana kakafihine dogor baikitabir baib isan boro yasisir gagamin na’in hinab.”
11 Su̱teda ji̱ta Jesús variy ruuva: “Savichanu̱yada ti̱qui vanu, danu̱ju̱y denuju̱tyi̱.
11 Jesu iban maiye oroubon ta eo, “Ana veya ta orot natunatun rou’ab bairi hima’am.
12 Su̱teda ji̱ta sadenu tamityi̱ yiva: Ye̱ye̱, ya̱numa sa̱y rayaru̱rya jiberyate ray. Sanantaja̱jada ji̱ta saja̱rya jiberya variy danu̱ju̱jyu̱.
12 Natun uf misir tamah isan eo, ‘Tamai ayu akokok au nowau sawar inakusib initu.’ Tamah misir sawar etei bai natunatun hairi isah ana fofonin kusib faramih.
13 Ne rajuu rundamusiy, sa̱richumu̱yada sadenu tamityi̱ra jiberya ti̱ta̱ju̱, saya̱da ji̱ta variy tara mucadimuju̱. Rumunuma ji̱ta sapa̱chityanuvejadara jicyuriquiy, va̱cha vichasajomu.
13 Naatu veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim kek uf ana sawar bobuna misir tafaram ta ef yok na’in imaim remor in. Naatu nati’imaim ma ana kabay etei asir isaroun kwanikwaniy sawar.
14 Saca̱siyadanumatiy ti̱ta̱ju̱ra jicyuriquiy, rajo̱ta̱subeda ji̱ta jachi̱nu runda variy jasiy mucadimu, sasu̱tyejada ji̱ta yinu̱tya̱vasiy variy.
14 Ana kabay isaroun kwanikwaniy in sasawar ufunamaim, baimar kakafin nati tafaramamaim tit, kek busuruf aa morob.
15 Satuudiñuvejada ji̱tani̱ ti̱qui jasiy mucadija̱nvay tenu. Ni̱ni̱ ji̱ta jpa̱jada yindimyu, jicyuchiy jnu̱tya̱daju̱ni̱.
15 Naatu misir in nati’imaim tafaram matuwan orot ta biyan tit, naatu nati orot bai iyafar in for baibituw ana efanamaim tit ma for ituw. Orot natun kasikasiyin for hai dam ana efanamaim|alt="prodigal son in pig pen" src="cn01759B.tif" size="col" loc="Luk 15.15" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.15"
16 Sani turiryu̱yada ji̱tara ja̱nuja̱ tera, jiryatiy cuchiy jmyichara darya. Ne ti̱de jmyityaniryu̱yada daryaju̱ tarani̱.
16 Aa morob kok kwanekwan for hai bay hi’aa turih taa, baise men yait ta abisa itin eaanimih.
17 Sata̱rya̱danumatiy yibivaju̱ntiy, sajachipiya̱jada ji̱ta variy jijechimyu: ¿Nurivyerya rajye̱jsa̱ jvaavye vichasara jmyicharatavay, nurivye? netimyu̱ rasu̱tyeryi̱ tara jmyichara ruumusiy, ¡radyentya diiryu̱vya̱ rajechi̱jadamu jiyu daquiii!
17 “Veya ta ma binotanot ana notamaim nuhin taseb eo, ‘Tamai ana bowayah moumurih na’in i aurih bay karam hi’aa hitom yah iw tema’am, baise ayu iti’imaim aa amomorob.
18 Ra̱day nubesumiy, ra̱jiya rajye̱myuju̱, ra̱jtañuve variy siva: Ye̱ye̱, rajyuuchuvamya̱ Ju̱denunijyu̱, jidyiya jarye risa̱ju̱.
18 Gewasin ayu boro ana misir anan tamai biyan anatit ana tur ana’owen anao. Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow asinaf God matanamaim, naatu o auman matamaim.
19 Ne ravya̱ta ntate rirya̱jtay tavay jidyenu nu̱ndyerye. Ya̱vichaniy nu̱tyu yivaatyaniy nta ray.
19 Isan imih ayu i men karam boro o natumih inabuwu maiye, baise a bowayah sabuw ibaiyanih isa tebowabow na’atube ayu isou inasinaf.’
20 Sanubesubeda ji̱ta variy, saya̱da ji̱ta simu jijye̱. Ripyapudetidye savicha̱da, sadiyada ji̱ta saja̱y yiva, sa̱ntyutya̱da variñi̱. Sasiicheda ji̱ta variy sana̱cho̱, samariñuvejada ji̱tani̱ jidyenu, sasiiñuva̱ye̱yada variy jasiñi̱.
20 Iti na’atube eo, basit misir tamah isan matabir maiye remor na bar ariyan titit auman, tamah bat nuwanuw natun nan itin, dogoron wanawanan yababan awan karatan, nunuw in natun bai rouh mamay. Regah natun mamatabir ana merar yi ebaib|alt="father meeting returning son" src="CN01761B.TIF" size="col" loc="Luk 15.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.20-21"
21 Su̱teda ji̱ta sadenu variy yiva: Ye̱ye̱, rajyuuchuvamya̱ Ju̱denunijyu̱, jidyiya jarye risa̱ju̱: ne ravya̱ta ntate, rirya̱jtay tavay jidyenu nu̱ndyerye.
21 Baise kek eo, ‘Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow God isan asinaf kakaf na’atube o isa asinaf kakaf, isan imih ayu i men karam o natumih inabuwu.’
22 Su̱teda ji̱ta saja̱y variy ruuva jimyuchechimyi: Varenu jaryuve jirye̱jiryera samichujay, jiryatiy samijevya̱ju̱ra, jirya̱jachosiy variy radyenuvara; jirya̱bañi̱ jana̱jatu sa̱na̱ta̱sa, saapatu jarye jirya̱jachu sanumutuvantiy.
22 Baise regah ana bowayah iuwih eo, ‘Saise kwan faifuw boubun gewasin kwabai natu kwai’us, uman ring kwaiyoun naatu a baibiyon boubun kwabai kwana an kwaiyoun.
23 Jadchintyi, jirya̱jiryeni̱ vocadenu, jiryatiy vu̱ñu̱chuma̱ni̱, jirya̱jvañuvi̱jasiy variñi̱. Vurya̱jmyi, vurya̱jchana̱y variy risa̱ju̱, jiryatiy jiñu radyenu rañi̱chanu̱tyi diiñu, diye ji̱ta jnu̱ñuntiñi̱; sani̱chanu̱tyi carañu, diye ji̱ta saryechi̱ntiñi̱. Rijyo̱ta̱da jchana̱tya̱da variñi̱.
23 Naatu for biyan kabinitut kwarab kwaitab tana’aan taniyasisir.
24 — ausente —
24 Anayabin ayu natu i morob na’atube ma’am, boun i yawas maiye, naatu kasiy na’atube ma’am boun i tatita’ur maiye.’ Naatu douduf hitaiy re.
25 Sadenu munatyi̱ ji̱ta vicha̱da yindimyu variy. Sata̱rya̱jada ji̱ta, satuudiyadanumatirya jiryoriy, satuva̱choda ji̱tara riryudiyada, rirye̱ya̱jada jarye risa̱ju̱.
25 Baise nati ana veya’amaim regah natun ain ma sheep kakaifen matabir na bar biyubin auman hiyasisir hibenaben douduf nidun nowar.
26 Sanatuyada ji̱ta yimuju̱ni̱ ti̱qui muchechiy, sitaja̱doda ji̱tani̱: ¿Ta̱ra rani̱cha jirya, ta̱ra?
26 Naatu bowayah orot ta eaf na ibatiy, ‘Abisa emamatar?’
27 Su̱mutya̱jada ji̱tani̱: Siti̱jasimya̱ jityeryi̱. Su̱vatyadesiy jijye̱ñi̱ vocadenu, jiryatiy vu̱ñu̱chusiñi̱, jiryatiy su̱mutya̱jasiy vani̱ri̱ni̱ jityeryi̱.
27 Orot eo, ‘O tai matabir maiye na bar tit, imih tamat for biyan kabinitut rab abiyasisir, anayabin gewasinamaim matabir maiye na bar tamat biyan tit.’
28 Sanique̱yada ji̱ta samunatyi̱ variy ranchiy, sajaryu̱yada vitya ji̱ta variy jasiy. Sasipyateda ji̱ta saja̱y variy yimu, sayasanta̱da variy jasiñi̱.
28 Basit orot ain yan so’ar kwanekwan, men kok boro bar wanawanan tarun. Naatu tamah tit natun ain eobaibinub runamih iu.
29 Tiii, saryijeryu̱vya̱. Su̱mutya̱jada ji̱tani̱ jijye̱. Ya̱jnu̱cyu̱, nurirya nijya̱sa̱ra̱ju̱ra rivaayada siityera yisa̱, nurirya, tama̱ jiche̱yada ti̱ jasi̱ rapu̱ryate darye, tama̱, ra̱tidye jvaarya vichtya rajyemyicyuvedatantidye.
29 Baise orot ain eo, ‘Tamai kwamur manin maiyow akirwairafih na’atube isa abow men kafa’imo fana asair. Naatu au yasisir isan abisa itu? En anababatun! Men kafa’imo goat ta itu au ofonah bairi ai yasisiramih. Aiyab!
30 Diye ji̱ta, jiryatiy siti̱ jiñu jidyenu, ni̱tiy pa̱chityara jicya̱na̱rya cadnatuvedava, yivatyadesiy ji̱ta saju̱ni̱ vocadenuntiy, jiryatiy vu̱ñu̱chusiñi̱.
30 Baise o natu kabay etei baibin baiwa’an kwanekwaneyah biyahimaim isaroun kwanikwaniy sawar, naatu matabir na bar titit, o isan for biyan kabinitut irab kwabiyasisir.’
31 Su̱teda ji̱ta saja̱y variy yiva: Ya̱jnu̱y Pi̱, jivyichajaya̱sara ji̱ta risa̱. Jiryatiy ti̱ta̱ju̱ raberyara, daryaday jiberya varintyidyerya.
31 Regah natun ain iya’afut eo, ‘Natu o i airit mar etei iti’imaim tama’am, naatu ayu au sawar tutufin etei iti baremaim tema’am i o nowa, men yait ta nowanamih.
32 Vu̱ryi dyetya jchana̱y samo̱musiy, jiryatiy jiñu jityeryi̱ rañi̱chanu̱tyi diiñu, diye ji̱ta jnu̱ñuntiñi̱; sani̱chanu̱tyi carañu, diye ji̱ta saryechi̱ntiñi̱.”
32 Baise tanaben taniyasisir, anayabin tai morobobe yumatan taboyauw tama’am boun yawas maiye, naatu kasiyobe ma’am boun tatita’ur maiye.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.