2 Tessalonicenses 1

Niospa meka fena Jesucristoõnoa (YAANT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ẽkĩa Pablo. Silvano ikaino Timoteo ikaino nõ mato kirika kenexõ fomai. Efe yora mĩshtichi, mã Epa Nios Ifofaano pexe rasi Tesalónica anoxõ, mãfi nõko Epa Nios fe rafekõiakĩ nõko Ifo Jesucristo feri mã askakõia.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Nãskakẽ Epa Nios feta nõko Ifo Jesucristo mato noikĩ mato sharakõifanõ, askatari mato imasharakõinõ mãto õiti mẽranoax mã anã fekaxtenõma.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Efe yora mĩshtichi, mã taefakĩ mã Nios chanĩmara fani. Nãskakẽ iskaratĩa mã chanĩmara fakĩ finakõia. Askatari mã rama Nios Ifofaax mã nõinãsharakõini. Nãskakẽ iskaratĩa mã nõinãifinakõi. Nãskakẽ nõ matoõxõ Nios kĩfikĩ iskafa fafafãini: “Aicho Epa Niosi, mefe yorafãfe Tesalónica anoafãfe mia Ifokõi faafoki,” ixõ ẽ mato kĩfixõfafãini.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Nãskakẽ Niospa mekaõnoa nõ ato yoifofãsafakĩ nã Nios Ifofaafo fe nõ ato fe ichanãitĩa nõ matoõnoa ato yoimis iskafakĩ: “Nã Nios Ifofafo Tesalónica anoafo ãto kaifo fetsafãfe ato omiskõimamisfo. Nãskakẽ afara chakafãfe ato afeskarafafiaino a shinãtamaroko Jesús Ifokõi fakaxõ tenekõimisfo,” ixõ nõ matoõnoa ato yoixomis.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Nãskakẽ mã Jesucristoõnoax omiskõifixõ mã tãpitiro Niospa isharakõixõ mato yoikĩ iskafaino: “Nafo isharakõiafo,” mato faino mã afe ipaxatiro. Nãskax mã mã omiskõifiax chipo mã afe isharapakenaka.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Niospa mẽstekõi fisti shinãmis, a mato omiskõimamisfo kopikiri chipo Niospa ato omiskõimaxii.
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 Nãskakẽ nõko Ifãfe mato tenemasharaxii mã anã omiskõinõma a noko akai keskafakĩ mã nõko Ifo fotoxõ. Akka nõko Ifo nai mẽranoax fotoi oa chii xoisai itikikeraxii ãfe ãjiri finakõiafo fe oi.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 Akka nõko Ifo oxii a Nios Ifofamisfoma ato omiskõimaniyoi, askatari ãfe meka sharaõnoari nikamisfomano ato omiskõimaxii.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Nãfo omiskõipakenakafo, anãkai nĩpanakafoma. Nõko Ifokai õipakenakafoma, askatari ãfe shara yafi ãfe kerex shara õipakenakafoma.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Akka nõko Ifo oaino, nã penata a Ifofamisfãfe aõnoa yoisharaxikani. Nãskafaifono nã Nios Ifofamisfãfe õiketsaxikani, akka mã mã nikamis nõ mato yoiaito.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Nãskakẽ nõ matoõxõ Nios kĩfikĩ iskafa fafafãini: “Epa Niosi, mĩ ato imapaiyai keskafakĩ ato imasharafe mia Ifofakaxõ fetsafo sharafapaikani kiki mĩ kerex shara ato inãfe,” ixõ ẽ matoõxõ Epa Nios kĩfimis.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Nãnori nõ mato Epa Nios kĩfixomis, fetsafãfe mato õikakĩ nõko Ifo Jesúsnoa yoisharanõfo iskafakakĩ: “Jesús afama mĩshti fatiro, nãskaxõ afe yorafo a keskara sharakõi ato ima,” ixõ aõnoa yoisharanõfo. Nãskakẽ Epa Nios feta nõko Ifo Jesucristo mato noiyanã a keskara sharakõi mato imatiro.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.