Salmos 98
VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA
1 O sing unto Jehovah a new song! For He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have given Him the victory.
1 Cantem ao Senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua mão direita e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.
2 Jehovah has made known His salvation; His righteousness He has laid bare in the eyes of the nations.
2 O Senhor fez notória a sua salvação; manifestou a sua justiça diante dos olhos das nações.
3 He has remembered His mercy and His faithfulness to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
3 Lembrou-se da sua misericórdia e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Shout joyfully unto Jehovah, all the earth; break forth with praise, and make music.
4 Celebrem com júbilo ao Senhor , todos os moradores da terra; gritem de alegria, exultem e cantem louvores.
5 Make music unto Jehovah with the harp, with the harp and the voice of melody,
5 Cantem com harpa louvores ao com harpa e voz de canto;
6 with trumpets and the sound of a shofar; shout joyfully before Jehovah, the King.
6 com trombetas e ao som de buzinas, exultem diante do que é rei.
7 Let the sea roar, and all its fullness, the world and those who dwell in it;
7 Ruja o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam.
8 let the rivers clap their hands; let the hills be joyful together before Jehovah,
8 Os rios batam palmas, e juntos cantem de júbilo os montes,
9 for He is coming to judge the earth. With righteousness He shall judge the world, and the peoples with equity.
9 na presença do Senhor , porque ele vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com retidão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.