Salmos 52

VW-Edition 2006 (XXX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Why do you boast yourself in evil, O mighty man? The Mighty God is good daily.
1 Por que te glorias na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 Your tongue devises destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
2 A tua língua urde planos de destruição; é qual navalha afiada, ó praticadora de enganos!
3 You love evil more than good, and lying more than to speak righteousness. Selah.
3 Amas o mal antes que o bem; preferes mentir a falar retamente.
4 You love all devouring words, O deceitful tongue.
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 The Mighty God will likewise destroy you forever; He will take you away, and pluck you out of your tent, and has rooted you out of the land of the living. Selah.
5 Também Deus te destruirá para sempre; há de arrebatar-te e arrancar-te da tua tenda e te extirpará da terra dos viventes.
6 The righteous also shall see and fear, and shall laugh at him, saying,
6 Os justos hão de ver tudo isso, temerão e se rirão dele, dizendo:
7 Behold, the man who did not make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and was strong in his wickedness.
7 Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza; antes, confiava na abundância dos seus próprios bens e na sua perversidade se fortalecia.
8 But I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the mercy of God forever and ever.
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verdejante, na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 I will give thanks to You forever, because You have done it; and in the presence of Your saints I will wait upon Your name, for it is good.
9 Dar-te-ei graças para sempre, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.