Salmos 47

VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Clap your hands, all you peoples! Shout unto God with the voice of triumph!
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 For Jehovah Most High is awesome, a great King over all the earth.
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 He shall put to flight the peoples under us, and nations under our feet.
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 He will choose our inheritance for us, the majesty of Jacob whom He has loved. Selah.
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 God has gone up with a shout, Jehovah with the sound of a shofar.
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 Sing praises unto God, sing praises! Sing praises unto our King, sing praises!
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 For God is King of all the earth; sing praises with understanding.
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 God reigns over the nations, God sits upon the throne of His holiness.
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 The nobles of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham; for the shields of the earth belong to God; He is greatly exalted.
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.