Salmos 39
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARA
1 I said, I will take heed to my ways so that I do not sin with my tongue; I will restrain my mouth with a muzzle while the wicked are before me.
1 Disse comigo mesmo: guardarei os meus caminhos, para não pecar com a língua; porei mordaça à minha boca, enquanto estiver na minha presença o ímpio.
2 I was mute with silence; I kept still, even from good; and my sorrow was stirred up.
2 Emudeci em silêncio, calei acerca do bem, e a minha dor se agravou.
3 My heart was hot within me; while I was musing, the fire burned; then I spoke with my tongue:
3 Esbraseou-se-me no peito o coração; enquanto eu meditava, ateou-se o fogo; então, disse eu com a própria língua:
4 O Jehovah, make me to know my end, and what is the measure of my days, that I may know how frail I am.
4 Dá-me a conhecer, Senhor , o meu fim e qual a soma dos meus dias, para que eu reconheça a minha fragilidade.
5 Behold, You have made my days as a handbreadth, and my age is as nothing before You. Surely every man, even though standing tall, is total vanity. Selah.
5 Deste aos meus dias o comprimento de alguns palmos; à tua presença, o prazo da minha vida é nada. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é pura vaidade.
6 Surely every man walks about like a shadow! Surely they are stirred up in vain. He heaps up the produce, and does not know who shall gather it.
6 Com efeito, passa o homem como uma sombra; em vão se inquieta; amontoa tesouros e não sabe quem os levará.
7 And now, Lord, what do I wait for? My hope is in You.
7 E eu, Senhor, que espero? Tu és a minha esperança.
8 Deliver me from all my transgressions; make me not the reproach of the foolish.
8 Livra-me de todas as minhas iniquidades; não me faças o opróbrio do insensato.
9 I was mute, I did not open my mouth; because You have done it.
9 Emudeço, não abro os lábios porque tu fizeste isso.
10 Remove Your stroke away from me; I am destroyed by the blow of Your hand.
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; pelo golpe de tua mão, estou consumido.
11 You correct a man for iniquity with rebukes, and you make his desires vanish away like a moth. Surely every man is vanity. Selah.
11 Quando castigas o homem com repreensões, por causa da iniquidade, destróis nele, como traça, o que tem de precioso. Com efeito, todo homem é pura vaidade.
12 Hear my prayer, O Jehovah, and give ear to my cry. Do not be silent at my tears; for I am a stranger with You, a sojourner, as all my fathers were.
12 Ouve, Senhor , a minha oração, escuta-me quando grito por socorro; não te emudeças à vista de minhas lágrimas, porque sou forasteiro à tua presença, peregrino como todos os meus pais o foram.
13 Look away from me, that I may regain strength before I go away and be no more.
13 Desvia de mim o olhar, para que eu tome alento, antes que eu passe e deixe de existir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.