Salmos 36

VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 The transgression of the wicked declares within my heart: There is no fear of God before his eyes.
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity and hate is found.
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 The words of his mouth are wickedness and deceit; he has left off acting wisely and doing good.
3 As palavras de sua boca são maldade e engano; deixou de lado o discernimento e a prática do bem.
4 He devises wickedness on his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not despise evil.
4 No seu leito, planeja maldades, detém-se em caminho que não é bom, e não rejeita aquilo que é mau.
5 Your mercy, O Jehovah, is in the heavens; Your faithfulness reaches to the clouds.
5 A tua misericórdia, Senhor , chega até os céus, a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 Your righteousness is like the great mountains; Your judgments are a great deep; O Jehovah, You deliver man and beast.
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são como um abismo profundo. Tu, e os animais.
7 How precious is Your lovingkindness, O God! And the sons of men take refuge under the shadow of Your wings.
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua misericórdia! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 They shall be satisfied with the fatness of Your house; and You shall make them drink of the river of Your pleasures.
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 For with You is the Fountain of Life; in Your light we shall see light.
9 Pois em ti está a fonte da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 O continue Your lovingkindness to those who know You, and Your righteousness to the upright in heart.
10 Estende a tua misericórdia aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked cause me to wander.
11 Não deixes que os pés dos soberbos me esmaguem, nem que a mão dos ímpios me obrigue a fugir.
12 There the doers of wickedness have fallen; they have been cast down, and are not able to rise.
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; foram derrubados e não conseguem mais se levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.