Isaías 27

VW-Edition 2006 (XXX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 In that day Jehovah with His great and fierce and strong sword shall punish Leviathan, the fleeing serpent; Leviathan, that twisted serpent; and He shall kill the dragon in the sea.
1 Naquele dia o Senhor ferirá, com sua espada pesada, grande e forte, Leviatã, o dragão fugaz, Leviatã, o dragão tortuoso; e matará o monstro que está no mar.
2 In that day sing to her, a vineyard of desirable wine.
2 Naquele dia se dirá: Cantai a bela vinha!
3 I, Jehovah, keep it; I will water it every moment; lest any hurt it, I will keep it night and day.
3 Eu, o Senhor, sou o vinhateiro; no momento oportuno eu a rego, a fim de que seus sarmentos não murchem. Dia e noite eu a vigio,
4 Fury is not in Me; who would set the briers and thorns against Me in battle? I would march through them; I would burn them together.
4 e nada tenho contra ela. Se nela crescerem sarças e espinhos, eu lhes farei guerra e os queimarei a todos,
5 Or let them take hold of My strength, that he may make peace with Me; and he shall make peace with Me.
5 a menos que se coloquem sob minha proteção, que façam a paz comigo, que façam comigo a paz!
6 He shall cause those who come from Jacob to take root; Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
6 Um dia Jacó lançará raízes, Israel produzirá flores e botões, e eles cobrirão o mundo de frutos.
7 Has He struck him, as He struck those who struck Him? Is He slain according to the slaughter of those slain by Him?
7 Porventura {o Senhor} os feriu como feriu aqueles que os feriam? Massacrou-os como massacrou aqueles que os massacravam?
8 In driving and sending her away, you contend with her. He removes His fierce wind, in the day of the east wind.
8 Ele operou justiça, mediante a expulsão e o exílio deles, arrebatando-os com seu sopro impetuoso como o vento do Oriente.
9 Therefore by this shall the iniquity of Jacob be atoned; and this is all the fruit to take away his sin; when he makes all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in pieces, the groves and idols shall not stand.
9 Assim foi expiado o crime de Jacó, e este é o resultado do perdão de seu pecado: ele quebrou as pedras dos altares, como se trituram as pedras de cal; as estacas sagradas e os monumentos ao sol não se erguem mais,
10 Yet the fortified city shall be desolate, and the dwelling forsaken and left like a wilderness; there shall the calf feed, and there shall it lie down and finish off its branches.
10 porque a cidade forte é agora uma solidão, uma morada abandonada como o deserto. Aí vêm pastar os bois e aí pernoitam e comem os seus ramos.
11 When its branches are dried up, they shall be broken off; the women come and set them on fire; for it is a people of no understanding. Therefore He who made them will not have mercy on them, and He who formed them will show them no favor.
11 Tão logo os galhos secos se quebram, as mulheres vêm e lhes põem fogo. É um povo sem compreensão, por isso seu Criador não tem piedade dele, aquele que o formou não lhe dá nenhum perdão.
12 And it shall be in that day that Jehovah will thresh from the flowing stream to the river of Egypt, and you shall be gathered one by one, O children of Israel.
12 Naquele tempo o Senhor malhará o trigo desde o leito do rio até a torrente do Egito. E vós sereis apanhados um a um, filhos de Israel.
13 And it shall be in that day that the great shofar shall be blown, and those about to perish in the land of Assyria shall come, along with the outcasts in the land of Egypt, and shall bow down to Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
13 Naquele tempo soará a grande trombeta. E serão vistos chegar os exilados da terra da Assíria, e os fugitivos espalhados pela terra do Egito. Eles adorarão o Senhor no monte santo, em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.