1 Crônicas 13

VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 And David consulted with the commanders of thousands and hundreds, and with every leader.
1 Davi consultou os capitães de mil e os capitães de cem, e todos os chefes,
2 And David said to all the assembly of Israel, If it seems good to you, and it is of Jehovah our God, let us send out and broadcast to our brethren everywhere who are left in all the land of Israel, and to the priests and Levites who are with them in their cities and their common lands, that they may gather together to us;
2 e então disse a toda a congregação de Israel: — Se vocês acharem por bem, e se isso for da vontade do
3 and let us bring around the ark of our God to us, for we have not inquired at it since the days of Saul.
3 E então vamos trazer para o meio de nós a arca do nosso Deus, porque nos dias de Saul não nos valemos dela.
4 And all the assembly responded to do so, for the thing was right in the eyes of all the people.
4 Toda a congregação concordou em fazer assim, porque isso pareceu justo aos olhos de todo o povo.
5 So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kirjath Jearim.
5 Davi reuniu todo o Israel, desde Sior, no Egito, até a entrada de Hamate, para trazer a arca de Deus de Quiriate-Jearim.
6 And David and all Israel went up to Baalah, to Kirjath Jearim of Judah, to bring up from there the ark of Jehovah God, who dwells between the cherubim, where His name has been proclaimed.
6 Então Davi, com todo o Israel, foi a Baalá, isto é, a Quiriate-Jearim, que fica em Judá, para de lá trazer a arca de Deus, diante da qual é invocado o nome do Senhor , que se assenta acima dos querubins.
7 And they made the ark of God ride on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio were leading the cart.
7 Puseram a arca de Deus numa carroça nova e a levaram da casa de Abinadabe. Uzá e Aiô conduziam aquela carroça.
8 And David and all Israel were making sport before God with all their might, with singing, with harps, with lutes, with tambourines, with cymbals, and with trumpets.
8 Davi e todo o Israel se alegravam diante de Deus com todas as suas forças, com cânticos, com harpas, liras, tamborins, címbalos e trombetas.
9 And when they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put out his hand to take hold of the ark, for the oxen had fallen.
9 Quando chegaram à eira de Quidom, Uzá estendeu a mão para segurar a arca, porque os bois tropeçaram.
10 And the anger of Jehovah burned against Uzza, and He struck him because he had put his hand on the ark; and he died there before God.
10 Então a ira do Senhor se acendeu contra Uzá e o feriu, por ter estendido a mão para segurar a arca; e ele morreu ali diante de Deus.
11 And David was furious because Jehovah had violently burst forth upon Uzza; therefore that place is called Perez Uzza to this day.
11 Davi ficou irado, porque o Senhor havia irrompido contra Uzá, e chamou aquele lugar de Perez-Uzá, até o dia de hoje.
12 And David feared God that day, saying, How shall I bring the ark of God to me?
12 Naquele dia, Davi teve medo de Deus e disse: — Como poderei trazer a arca de Deus para junto de mim?
13 So David did not take away the ark with him into the City of David, but turned it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.
13 Por isso Davi não trouxe a arca para junto de si, para a Cidade de Davi, mas fez com que fosse levada para a casa de Obede-Edom, o geteu.
14 And the ark of God remained with the household of Obed-Edom in his house three months. And Jehovah blessed the house of Obed-Edom and all that he had.
14 Assim, a arca de Deus ficou com a família de Obede-Edom durante três meses, e o Senhor abençoou a casa de Obede-Edom e tudo o que ele tinha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.