Salmos 85

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Guaꞌa ndevaꞌa Jitoꞌo kuu ni jin ñayiu ñuu ni, vi Dios,
1 Abençoaste, SENHOR, a tua terra; fizeste voltar o cativeiro de Jacó.
2 Te ni jakaꞌnu ini ni jakueꞌe ka saꞌa ñayiu ñuu ni,
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá.)
3 Te ni yaꞌa ini ni jin ja kiti ini ni,
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Ndasaꞌa ña ni inka jichi, vi Dios, ja kuu ni ia skaku niꞌnu ña,
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Chi ¿a vi siun ni kokiti ini ni nuu in in san?
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 ¿A ma ndataa ni tnoꞌo ndee ini,
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Neꞌe ni, te kundaꞌu ini ña ni, vi Jitoꞌo san,
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 Te konini san tnoꞌo ja kaꞌan Jitoꞌo Dios,
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos, para que não voltem à loucura.
9 Chi jandaa ja yatni ñuꞌu oo ia Dios ja skaku niꞌnu ya ñayiu ka yuꞌu niꞌnu ña jin ya,
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 Te vi nukuntnaꞌa ja ndaꞌu ini ya jin tnoꞌo ndaa,
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Te kute tnoꞌo ndaa nuu ñuꞌu,
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Chi tetniuu Jitoꞌo kuaꞌa sau,
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Te kokoxnoꞌo tniuu ndaa nuu ya kiꞌin
13 A justiça irá adiante dele, e nos porá no caminho das suas pisadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.