Salmos 61

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Konini ni joo tnoꞌo ja kana ndaꞌu san nuu ni, vi Dios,
1 Ó Deus, ouve o meu grito de angústia! Escuta a minha oração.
2 Te ndee jaꞌa ñuyiu kana ndaꞌu san nuu ni, chi ja ni kuita saꞌun anu san.
2 No meu desespero, longe do meu lar, eu te chamo pedindo ajuda. Põe-me em segurança numa rocha bem alta,
3 Chi maa ni kuu ia tavaꞌa ña,
3 pois tu és o meu protetor, o meu forte defensor contra os meus inimigos.
4 Te kaꞌan san ja siun ni koo san veꞌe ii ni,
4 Eu te peço que me deixes viver no teu Templo toda a minha vida, para ficar protegido debaixo das tuas asas.
5 Chi ni onini ni tnoꞌo ni kee yuꞌu san,
5 Ó Deus, tu ouviste as minhas promessas e me deste as bênçãos que pertencem aos que te
6 Kuñaꞌa ni kuakuaꞌa kuia ja na koteku rey,
6 Dá uma vida longa ao rei; que ele viva muitos e muitos anos!
7 Te siun ni na koo de nuu maa ni, ja kotatnuni de nuu ñayiu.
7 Que ele governe para sempre com a tua bênção, ó Deus! Protege-o com o teu amor e com a tua fidelidade.
8 Saa te siun ni kokata san yaa nuu ni ja saꞌa kaꞌnu ña san,
8 Assim eu sempre te cantarei louvores e todos os dias te darei o que tiver prometido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.