Salmos 16

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Koto ña ni jin san, vi Dios,
1 Mictã de Davi. Preserva-me, ó Deus; porque em ti eu ponho minha confiança.
2 Te kachi san nuu ni, vi Jitoꞌo:
2 Ó minha alma, tu disseste ao SENHOR: Tu és meu Senhor; minha bondade não se estende a ti;
3 Te chuꞌchi ja ka oo ñuyiu,
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos íntegros em quem está todo o meu prazer.
4 Te kaya kuaꞌa ka tnundoꞌo vaji siki ñayiu
4 Suas dores se multiplicarão, aqueles que se apressam atrás de outro deus; suas bebidas, ofertas de sangue, eu não oferecerei, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 Maa ni, vi Jitoꞌo, kuu ia saꞌa jajin san,
5 O SENHOR é a porção da minha herança e do meu cálice; tu manténs a minha sorte.
6 Te vii ndevaꞌa nuu ni ka chikuaꞌa jin in yoꞌo
6 As linhas caem-me em lugares agradáveis; sim, eu tenho uma considerável herança.
7 Saꞌa kaꞌnu san Jitoꞌo Dios, chi xteku ña ya jin san,
7 Eu bendirei o SENHOR que me aconselha; meus rins também me instruem nas temporadas da noite.
8 Te siun ni ñuu ini san Jitoꞌo Dios,
8 Tenho posto o SENHOR sempre antes de mim; porque ele está à minha mão direita, eu não serei abalado.
9 Yun kuu ja kusii ini ndevaꞌa san jin anu san,
9 Portanto meu coração está alegre e a minha glória se regozija; minha carne também descansará na esperança.
10 Chi ma xndendoo ni anu san nuu yau ñaña,
10 Porque tu não deixarás minha alma no inferno, nem farás com que o teu Santo veja corrupção.
11 Chi xneꞌe ni ichi kaka san ja koteku san,
11 Mostrar-me-ás a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há prazeres para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.