Salmos 111

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ¡Kaꞌnu kuu Jitoꞌo!
1 Aleluia! De todo o coração renderei graças ao na companhia dos justos e na assembleia.
2 Naꞌnu tniuu saꞌa Jitoꞌo,
2 Grandes são as obras do Senhor , consideradas por todos os que nelas se comprazem.
3 Te luu kaa tniuu naꞌnu ja saꞌa ya vi yeꞌe tajan,
3 Em suas obras há glória e majestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Te ni saꞌa ya ja vi kondakaꞌon tniuu vii tniuu vaꞌa saꞌa ya,
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; benigno e misericordioso é o
5 Te jiñaꞌa ya ja ka jaa ñayiu ka nee yiñuꞌu nuu ya,
5 Dá sustento aos que o temem; lembrar-se-á sempre da sua aliança.
6 Te ni xneꞌe ya jakaꞌnu ya jin tniuu saꞌa ya
6 Manifesta ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 Te tniuu saꞌa ya kuu tniuu ndija vi tniuu ndaa,
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça; fiéis, todos os seus preceitos.
8 Te oo yutnu nikuii nikani,
8 Estáveis são eles para todo o sempre, instituídos em fidelidade e retidão.
9 Chi ni ndatau ia Dios ñayiu ya,
9 Enviou ao seu povo a redenção; estabeleceu para sempre a sua aliança; santo e tremendo é o seu nome.
10 Nuu yuꞌu niꞌnuo Jitoꞌo kuu nuu kejaꞌa ja kuu ndichio,
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; revelam prudência todos os que o praticam. O seu louvor permanece para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.