Salmos 15

MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yova Kindeni, tamâta mana ikura tu iyoka ilâ noko ne luma sapâŋa ilo. Tamâta mana ikura tu imo Saion Tuu kulu, noko tamwata ne tuu sapâŋa ŋinde.
1 Ó Senhor Deus, quem tem o direito de morar no teu Templo? Quem pode viver no teu
2 Maro Kindeni iporo ŋgua taulo imâ mine tu, “Ambo tamâta toŋge ipaveta kuku Yova Kindeni ne ŋgua tukuŋa rârâni, ambo iveta vetâŋa ara ikura zo zo, ambo iporo ŋgua mao nâ, ande tamâta ŋinde ma ikura tu ilâ luma sapâŋa ilo.
2 Só tem esse direito aquele que vive uma vida correta, que faz o que é certo e que é sincero e verdadeiro no que diz.
3 Ambo tamâta toŋge tini pwâka tu isowe ŋgua laŋeŋa ilâ i tini pinde tininzi, ambo i tini pwâka tu iveta soki panzi ninambwe wukale, ambo i tini pwâka tu itu tamâta laginanzi, ande tamâta ŋinde ma ikura tu ilâ luma sapâŋa ilo.
3 Ele não fala mal dos outros, não prejudica os seus amigos e não espalha boatos a respeito dos seus vizinhos.
4 Ambo tamâta toŋge uru tini piti ndo ŋananzi tamâta ŋinde Yova Kindeni ipu muli panzi lâ, aku i uru isuka kinzi tamâta uru sipono muli pa Yova Kindeni ŋinde ŋanzi kâki, ande tamâta ŋinde ma ikura tu ilâ luma sapâŋa ilo. Lâ zo ndia tamâta mine ipa ŋgua ŋana iveta vetâŋa toŋge, ande i uru iveta vetâŋani ndaina.
4 Ele despreza aqueles que o mas trata com respeito os que o Ele cumpre o que promete, mesmo com prejuízo próprio,
5 I uru isâu panzi i tini pinde tu sikai mbumbu saŋe i, aku lâ zo ndia kinzi situ ŋana, ande i ikai mbumbu kambwaŋe ndainani nâ saŋenzi. Ambo tamâta pinde situ sipu i tini, kala siko lâ mbumbu ŋana imandi ŋgua nia ku iporo ŋgua laŋeŋa ŋananzi tamâta pinde muŋga siveta vetâŋa soki tia, ande i ma iveta mine tia ndo.
5 empresta sem cobrar juros e não aceita para ser testemunha contra pessoas inocentes. Aquele que age assim estará sempre seguro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.