Salmos 100
MARO KINDENI KAWA ŊGUA (XSI) vs NAA
1 Miki tamâta rârâni kamo tâno kulu, miki kasuka kawami kâki kawâŋgi wâŋgiŋa pa Yova Kindeni!
1 Celebrem com júbilo ao Senhor , todas as terras.
2 Miki ilomi ndeka nâ kapanea Yova Kindeni ŋa kasuka kâki! Kalâ kamandi i nao ku kawâŋgi wâŋgiŋa ndekâŋa kâ papa i!
2 Sirvam ao Senhor com alegria, apresentem-se diante dele com cântico.
3 Ara ŋana miki ma kasama ku kaporo pwataki tu Yova Kindeni imo Maro Ŋalae. Ŋana tu muŋgani i simbo nâ iveta kinda Isrel tapâŋga i ne ŋgu, aku ipatea kinda pa i tamwata. Kinda tamo i ne tamâta, tatogonzi lama ŋgu i uru ikatonanzi mine.
3 Saibam que o Senhor é Deus; foi ele quem nos fez, e dele somos; somos o seu povo e rebanho do seu pastoreio.
4 Miki kawami ndaŋge nâ kamâ luma sapâŋa ilo kapanea i. Kaporo ndaŋge papa, ku kasuka i ŋa kâki ŋalae.
4 Entrem por suas portas com ações de graças e nos seus átrios, com hinos de louvor; rendam-lhe graças e bendigam o seu nome.
5 Ŋana tu Yova Kindeni nde Ara Tamwata. Ikura zo zo i tini mwasa ndo panzi ne tamâta. I uru iyoka ne ŋgua pâŋa rârâni muli, ma iveta mine ku imo nâ.
5 Porque o Senhor é bom, a sua misericórdia dura para sempre, e, de geração em geração, a sua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.