1 Tessalonicenses 3

YÃHÃ NAAMBIYÃRFÃN SABA (XRB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ye wãyãã wĩĩ le gboho tɛr wo laam wo, wo n gblihi laa ma kuee wii ya klo nde wo pe n yee Atɛn,
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 ma wo nampyeŋ Timuti nɔ wãã u ga ye yãŋ. Timuti tẽn tẽ wo ne Yãhã kẽ, le Yãhã Yĩndefua Crise kapãyĩĩ wãyar ne nawee- na. Tee mii Yesu kãndeyãrfa, wo u lɛhɛ wãã ye ye, u ga ye ta ye n fãnga yãã ye naa le Yesu kãnde yãr, tuu maha ye ta ye n naa n gaha yahasee ye le wo nuhu ne.
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 Loo na, pe napĩĩ- pe wo byɛ fãy wãfãy gii ne, koo wãfãy nge ma n waha yia ke ye laam wlãhã ye. Yii gɛ le cã ma yee, koo wãfãy nge saha kɛ laa wii Yesu kãndeyãrfa yĩŋ na ye. Yãhã kẽ ke loo ta.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Ye cã, too pye ye fla na nantãŋ, wo ba ye cãã yar yaha ma yee, pe napĩĩ- ga ba naa wo byɛ fãy. Loo le n pye yagaa wo byɛ na, ye n nii le yãã.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Loo ne, ye wãyãã wĩĩ le gboho tɛr ta laam wo, ta n gblihi laa ma Timuti lɛhɛ wãã ye ye u ga ye yãŋ, ye ma ye n pye mii le Yesu kãnde wãyãr ne. N ba fya ma yee, laa na sãndãpee yĩŋfua ga pye u ye tyĩn yi kãã le Yesu kãnde wo, wo tẽn byɛ n nii tẽwai ye fla na.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Yagaa, Timuti tuu ka maa ye yãŋ, ma dur ba wo ye, u kayũhũ pãã wo ye, ye troho wãtãhã wĩĩ na le Yesu kãnde wo, tesẽ ye ntãŋ wãdye wĩĩ ne yii tãy. U wo pye ma yee, wo wĩĩ ma le tãy nii ye laam wo. U maha yee ye wãyãã laam ke wo yigi mii, wo wãyãã laam bya ye yigi ke syi dyaŋ.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Wo nna, kapee- nkãy ke wo dye, ma suhu wãfãy gii ne ke ma wo na, too -sẽ Timuti kaplãŋ ngĩĩ luhu ye wãyãr wĩĩ na le Yesu kãnde wo, loo nde wo laam yĩn.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Yagaa, too cã ye yii plãhã ma kuee le Yesu kãnde wo, loo nde wo kadye sãhã wo kẽ, ma maha fãnga gaa taha wo na.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Yãhã wĩĩ gboho wo laam wo, ke maha ta ye wĩĩ n nii wo ye nuhu wĩĩ ma sya ga ta tɛr. Wo syaha kloŋ tɛr Yãhã na loo nde ne.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Ke yai ke yĩmper, wo ke nar wo laam byɛ ne, ke le sya wo ye, wo n waha ka wo ga ye yãã yĩnde ne. Laa ma pye, le ye wlãhã ye Yesu kãnde wãyãr wĩĩ ne, wo n ga le gbihi ye kẽ.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Wo Tuhufua Yãhã koo gɛ tesẽ wo Yĩŋfua Yesu ne, pe le sya pe kãnde gbihi ta, wo n waha ka wo ga ye yãã!
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Wo Yĩŋfua u ta kaa n naa n taha ye ntãŋ wãdyeŋ na yii tãy tesẽ nawee- byɛ ntãŋ wãdyeŋ ne ye tãy, le n sya ba nii mii ye ntãŋ pe dye gboho wo tãy mii.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Tee wo Yĩŋfua ta ye Yatɛr, u ta u wĩĩ n nii gbãã kuee ye laam wo, laa wãpee ma n pye ye laam wo ye. Loo na, wo Yĩŋfua Yesu ma ba dur ba mpãy byɛ ne pe ma u kur ye, ye laam byɛ ga ba nii gbɛgbɛ wo Tuhufua Yãhã yahasee ye. Ngaa ma n waha wo cɛr Yãhã na ye.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.