Salmos 53

John Wycliffe Bible (WYCLIFFE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 The title of the thre and fiftithe salm. To victorie in orguns, ether in salmes, the lernyng of Dauid,
1 Ao mestre de canto. Em melodia triste. Hino de Davi. Diz o insensato em seu coração: Não há Deus. Corromperam-se os homens, seu proceder é abominável, não há um só que pratique o bem.
2 `whanne Zyfeys camen, and seiden to Saul, Whethir Dauid is not hid at vs?
2 O Senhor, do alto do céu, observa os filhos dos homens para ver se, acaso, existe alguém sensato que busque a Deus.
3 God, in thi name make thou me saaf; and in thi vertu deme thou me.
3 Todos eles, porém, se extraviaram e se perverteram; não há mais ninguém que faça o bem, nem um, nem mesmo um só.
4 God, here thou my preier; with eeris perseyue thou the wordis of my mouth.
4 Não se emendarão esses obreiros do mal? Eles que devoram meu povo como quem come pão, não invocarão o Senhor?
5 For aliens han rise ayens me, and stronge men souyten my lijf; and thei settiden not God bifor her siyt.
5 Foram tomados de terror, não havendo nada para temer. Porque Deus dispersou os ossos dos que te assediam; foram confundidos porque Deus os rejeitou.
6 For, lo! God helpith me; and the Lord is vptaker of my soule.
6 Ah, que venha de Sião a salvação de Israel! Quando Deus tiver mudado a sorte de seu povo, Jacó exultará e Israel se alegrará.
7 Turne thou awei yuelis to myn enemyes; and leese thou hem in thi treuthe.
7 — ausente —
8 Wilfuli Y schal make sacrifice to thee; and, Lord, Y schal knouleche to thi name, for it is good.
8 — ausente —
9 For thou delyueridist me fro al tribulacioun; and myn iye dispiside on myn enemyes.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.