Salmos 46
John Wycliffe Bible (WYCLIFFE) vs ARIB
1 The title of the sixte and fourtithe salm. To victorie, a salm to the sones of Chore.
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
2 Alle ye folkis, make ioie with hondis; synge ye hertli to God in the vois of ful out ioiyng.
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se projetem para o meio dos mares;
3 For the Lord is hiy and ferdful; a greet kyng on al erthe.
3 ainda que as águas rujam e espumem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza.
4 He made puplis suget to vs; and hethene men vndur oure feet.
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo das moradas do Altíssimo.
5 He chees his eritage to vs; the fairnesse of Jacob, whom he louyde.
5 Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará desde o raiar da alva.
6 God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
6 Bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.
7 Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
7 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 For God is kyng of al erthe; synge ye wiseli.
8 Vinde contemplai as obras do Senhor, as desolações que tem feito na terra.
9 God schal regne on hethene men; God sittith on his hooli seete.
9 Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 The princes of puplis ben gaderid togidere with God of Abraham; for the stronge goddis of erthe ben reisid greetli.
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 — ausente —
11 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.