Salmos 37
John Wycliffe Bible (WYCLIFFE) vs NVI
1 The title of the seuene and thrittithe salm. `The salm of Dauid, to bythenke on the sabat.
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 Lord, repreue thou not me in thi strong veniaunce; nether chastice thou me in thin ire.
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 For thin arowis ben fitchid in me; and thou hast confermed thin hond on me.
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 Noon helthe is in my fleisch fro the face of thin ire; no pees is to my boonys fro the face of my synnes.
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 For my wickidnessis ben goon ouer myn heed; as an heuy birthun, tho ben maad heuy on me.
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 Myn heelid woundis weren rotun, and ben brokun; fro the face of myn vnwisdom.
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 I am maad a wretche, and Y am bowid doun til in to the ende; al dai Y entride sorewful.
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 For my leendis ben fillid with scornyngis; and helthe is not in my fleisch.
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 I am turmentid, and maad low ful greetli; Y roride for the weilyng of myn herte.
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 Lord, al my desire is bifor thee; and my weilyng is not hid fro thee.
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 Myn herte is disturblid in me, my vertu forsook me; and the liyt of myn iyen `forsook me, and it is not with me.
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 My frendis and my neiyboris neiyiden; and stoden ayens me. And thei that weren bisidis me stoden afer;
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 and thei diden violence, that souyten my lijf. And thei that souyten yuels to me, spaken vanytees; and thouyten gilis al dai.
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 But Y as a deef man herde not; and as a doumb man not openynge his mouth.
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 And Y am maad as a man not herynge; and not hauynge repreuyngis in his mouth.
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 For, Lord, Y hopide in thee; my Lord God, thou schalt here me.
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 For Y seide, Lest ony tyme myn enemyes haue ioye on me; and the while my feet ben mouyd, thei spaken grete thingis on me.
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 For Y am redi to betyngis; and my sorewe is euere in my siyt.
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 For Y schal telle my wickidnesse; and Y schal thenke for my synne.
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 But myn enemyes lyuen, and ben confermed on me; and thei ben multiplyed, that haten me wickidli.
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 Thei that yelden yuels for goodis, backbitiden me; for Y suede goodnesse.
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 My Lord God, forsake thou not me; go thou not awei fro me.
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 Lord God of myn helthe; biholde thou in to myn help.
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 — ausente —
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 — ausente —
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 — ausente —
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 — ausente —
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 — ausente —
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 — ausente —
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 — ausente —
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 — ausente —
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 — ausente —
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 — ausente —
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 — ausente —
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 — ausente —
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 — ausente —
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 — ausente —
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 — ausente —
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 — ausente —
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 — ausente —
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.