Salmos 25
John Wycliffe Bible (WYCLIFFE) vs NTLH
1 The title of the fyue and twentithe salm. `To Dauid. Lord, deme thou me, for Y entride in myn innocens; and Y hopynge in the Lord schal not be made vnstidfast.
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 Lord, preue thou me, and asaie me; brenne thou my reynes, and myn herte.
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 For whi thi merci is bifor myn iyen; and Y pleside in thi treuthe.
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 I sat not with the counsel of vanyte; and Y schal not entre with men doynge wickid thingis.
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 I hatide the chirche of yuele men; and Y schal not sitte with wickid men.
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 I schal waische myn hondis among innocentis; and, Lord, Y schal cumpasse thin auter.
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 That Y here the vois of heriyng; and that Y telle out alle thi merueils.
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 Lord, Y haue loued the fairnesse of thin hows; and the place of the dwellyng of thi glorie.
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 God, leese thou not my soule with vnfeithful men; and my lijf with men of bloodis.
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 In whose hondis wyckidnessis ben; the riythond of hem is fillid with yiftis.
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 But Y entride in myn innocens; ayenbie thou me, and haue merci on me.
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 Mi foot stood in riytfulnesse; Lord, Y schal blesse thee in chirchis.
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 — ausente —
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 — ausente —
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 — ausente —
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 — ausente —
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 — ausente —
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 — ausente —
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 — ausente —
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 — ausente —
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 — ausente —
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 — ausente —
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.