Salmos 144
John Wycliffe Bible (WYCLIFFE) vs ARA
1 The title of the hundrid and foure and fourtithe salm. `The ympne of Dauith. Mi God king, Y schal enhaunse thee; and Y schal blesse thi name in to the world, and in to the world of world.
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 Bi alle daies Y schal blesse thee; and Y schal herie thi name in to the world, and in to the world of the world.
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 The Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; and noon ende is of his greetnesse.
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Generacioun and generacioun schal preise thi werkis; and thei schulen pronounse thi power.
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Thei schulen speke `the greet doyng of the glorie of thin holynesse; and thei schulen telle thi merueils.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 And thei schulen seye the vertu of thi ferdful thingis; and thei schulen telle thi greetnesse.
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Thei schulen bringe forth the mynde of the abundaunce of thi swetnesse; and thei schulen telle with ful out ioiyng thi riytfulnesse.
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 The Lord is a merciful doere, and merciful in wille; paciente, and myche merciful.
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 The Lord is swete in alle thingis; and hise merciful doyngis ben on alle hise werkis.
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Lord, alle thi werkis knouleche to thee; and thi seyntis blesse thee.
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Thei schulen seie the glorie of thi rewme; and thei schulen speke thi power.
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 That thei make thi power knowun to the sones of men; and the glorie of the greetnesse of thi rewme.
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 Thi rewme is the rewme of alle worldis; and thi lordschipe is in al generacioun and in to generacioun. The Lord is feithful in alle hise wordis; and hooli in alle hise werkis.
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 The Lord liftith vp alle that fallen doun; and reisith alle men hurtlid doun.
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Lord, the iyen of alle beestis hopen in thee; and thou yyuest the mete of hem in couenable tyme.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o
16 Thou openest thin hond; and thou fillist ech beeste with blessing.
16 — ausente —
17 The Lord is iust in alle hise weies; and hooli in alle hise werkis.
17 — ausente —
18 The Lord is niy to alle that inwardli clepen him; to alle that inwardli clepen him in treuthe.
18 — ausente —
19 He schal do the wille of hem, that dreden him, and he schal here the biseching of hem; and he schal make hem saaf.
19 — ausente —
20 The Lord kepith alle men louynge him; and he schal leese alle synners.
20 — ausente —
21 Mi mouth schal speke the heriyng of the Lord; and ech man blesse his hooli name in to the world, and in to the world of world.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.