Salmos 122
John Wycliffe Bible (WYCLIFFE) vs VC
1 The `title of the hundrid and two and twentithe salm. `The song of grecis. To thee Y haue reisid myn iyen; that dwellist in heuenes.
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Que alegria quando me vieram dizer: Vamos subir à casa do Senhor...
2 Lo! as the iyen of seruauntis; ben in the hondis of her lordis. As the iyen of the handmaide ben in the hondis of her ladi; so oure iyen ben to oure Lord God, til he haue mercy on vs.
2 Eis que nossos pés se estacam diante de tuas portas, ó Jerusalém!
3 Lord, haue thou merci on vs, haue thou merci on vs; for we ben myche fillid with dispisyng.
3 Jerusalém, cidade tão bem edificada, que forma um tão belo conjunto!
4 For oure soule is myche fillid; we ben schenschipe to hem that ben abundaunte with richessis, and dispising to proude men.
4 Para lá sobem as tribos, as tribos do Senhor, segundo a lei de Israel, para celebrar o nome do Senhor.
5 — ausente —
5 Lá se acham os tronos de justiça, os assentos da casa de Davi.
6 — ausente —
6 Pedi, vós todos, a paz para Jerusalém, e vivam em segurança os que te amam.
7 — ausente —
7 Reine a paz em teus muros, e a tranqüilidade em teus palácios.
8 — ausente —
8 Por amor de meus irmãos e de meus amigos, pedirei a paz para ti.
9 — ausente —
9 Por amor da casa do Senhor, nosso Deus, pedirei para ti a felicidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.