Salmos 109

John Wycliffe Bible (WYCLIFFE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The `title of the hundrid and nynthe salm. `The salm of Dauith. The Lord seide to my Lord; Sitte thou on my riyt side. Til Y putte thin enemyes; a stool of thi feet.
1 Ó Deus, a quem louvo, não fiques indiferente,
2 The Lord schal sende out fro Syon the yerde of thi vertu; be thou lord in the myddis of thin enemyes.
2 pois homens ímpios e falsos dizem calúnias contra mim, e falam mentiras a meu respeito.
3 The bigynnyng is with thee in the dai of thi vertu, in the briytnessis of seyntis; Y gendride thee of the wombe before the dai sterre.
3 Eles me cercaram com palavras carregadas de ódio; atacaram-me sem motivo.
4 The Lord swoor, and it schal not repente him; Thou art a preest with outen ende, bi the ordre of Melchisedech.
4 Em troca da minha amizade eles me acusam, mas eu permaneço em oração.
5 The Lord on thi riyt side; hath broke kyngis in the dai of his veniaunce.
5 Retribuem-me o bem com o mal, e a minha amizade com ódio.
6 He schal deme among naciouns, he schal fille fallyngis; he schal schake heedis in the lond of many men.
6 Designe-se um ímpio como seu oponente; à sua direita esteja um acusador.
7 He dranke of the stronde in the weie; therfor he enhaunside the heed.
7 Seja declarado culpado no julgamento, e que até a sua oração seja considerada pecado.
8 — ausente —
8 Seja a sua vida curta, e outro ocupe o seu lugar.
9 — ausente —
9 Fiquem órfãos os seus filhos e a sua esposa, viúva.
10 — ausente —
10 Vivam os seus filhos vagando como mendigos, e saiam rebuscando o pão longe de suas casas em ruínas.
11 — ausente —
11 Que um credor se aposse de todos os seus bens, e estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
12 — ausente —
12 Que ninguém o trate com bondade nem tenha misericórdia dos seus filhos órfãos.
13 — ausente —
13 Sejam exterminados os seus descendentes e desapareçam os seus nomes na geração seguinte.
14 — ausente —
14 Que o Senhor se lembre da iniqüidade dos seus antepassados, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 — ausente —
15 Estejam os seus pecados sempre perante o Senhor, e na terra ninguém jamais se lembre da sua família.
16 — ausente —
16 Pois ele jamais pensou em praticar um ato de bondade, mas perseguiu até à morte o pobre, o necessitado e o de coração partido.
17 — ausente —
17 Ele gostava de amaldiçoar: venha sobre ele a maldição! Não tinha prazer em abençoar: afaste-se dele a bênção!
18 — ausente —
18 Ele vestia a maldição como uma roupa: entre ela em seu corpo como água e em seus ossos como óleo.
19 — ausente —
19 Envolva-o como um manto e aperte-o sempre como um cinto.
20 — ausente —
20 Assim retribua o Senhor aos meus acusadores, aos que me caluniam.
21 — ausente —
21 Mas tu, Soberano Senhor, intervém em meu favor, por causa do teu nome. Livra-me, pois é sublime o teu amor leal!
22 — ausente —
22 Sou pobre e necessitado e, no íntimo, o meu coração está abatido.
23 — ausente —
23 Vou definhando como a sombra vespertina; para longe sou lançado, como um gafanhoto.
24 — ausente —
24 De tanto jejuar os meus joelhos fraquejam e o meu corpo definha de magreza.
25 — ausente —
25 Sou motivo de zombaria para os meus acusadores; logo que me vêem, meneiam a cabeça.
26 — ausente —
26 Socorro, Senhor, meu Deus! Salva-me pelo teu amor leal!
27 — ausente —
27 Que eles reconheçam que foi a tua mão, que foste tu, Senhor, que o fizeste.
28 — ausente —
28 Eles podem amaldiçoar, tu, porém, me abençoas. Quando atacarem, serão humilhados, mas o teu servo se alegrará.
29 — ausente —
29 Sejam os meus acusadores vestidos de desonra; que a vergonha os cubra como um manto.
30 — ausente —
30 Em alta voz, darei muitas graças ao Senhor; no meio da assembléia eu o louvarei,
31 — ausente —
31 pois ele se põe ao lado do pobre para salvá-lo daqueles que o condenam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.