Salmos 30
John Wycliffe Bible (WYC) vs BKJ
1 The title of the thrittithe salm. To victorie, the salm of Dauid.
1 Salmo e Canção à dedicação da casa de Davi. Eu te exaltarei, ó SENHOR; porque tu me elevaste e não fizeste com que meus inimigos se regozijassem sobre mim.
2 Lord, Y hopide in thee, be Y not schent with outen ende; delyuere thou me in thi riytfulnesse.
2 Ó SENHOR, meu Deus, eu clamei a ti e tu me curaste.
3 Bouwe doun thin eere to me; haaste thou to delyuere me. Be thou to me in to God defendere, and in to an hows of refuyt; that thou make me saaf.
3 Ó SENHOR, tu levantaste minha alma do túmulo; tu me mantiveste vivo, para que eu não descesse à cova.
4 For thou art my strengthe and my refuyt; and for thi name thou schalt lede me forth, and schalt nurische me.
4 Cantai ao SENHOR, ó vós seus santos, e dai graças à lembrança de sua santidade.
5 Thou schalt lede me out of the snare, which thei hidden to me; for thou art my defendere.
5 Porque a sua ira não dura mais que um momento; em seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem de manhã.
6 I bitake my spirit in to thin hondis; Lord God of treuthe, thou hast ayen bouyt me.
6 E na minha prosperidade eu disse: Nunca serei abalado.
7 Thou hatist hem that kepen vanytees superfluli.
7 SENHOR, pelo teu favor tu fizeste com que o monte permanecesse firme; tu escondeste a tua face, e eu fiquei perturbado.
8 Forsothe Y hopide in the Lord; Y schal haue fulli ioie, and schal be glad in thi merci. For thou byheldist my mekenesse; thou sauedist my lijf fro nedis.
8 Eu clamei a ti, ó SENHOR; e ao SENHOR eu fiz súplicas.
9 And thou closidist not me togidere withynne the hondis of the enemy; thou hast sett my feet in a large place.
9 Que lucro há em meu sangue, quando eu desço à cova? Irá o pó te louvar? Declarará ele a tua verdade?
10 Lord, haue thou merci on me, for Y am troblid; myn iye is troblid in ire, my soule and my wombe `ben troblid.
10 Ouve, ó SENHOR, e tem misericórdia de mim; SENHOR, sê tu o meu ajudador.
11 For whi my lijf failide in sorewe; and my yeeris in weilynges. Mi vertu is maad feble in pouert; and my boonys ben disturblid.
11 Tu transformaste meu pranto em dança; tu tiraste meu pano de saco, e me cingiste com alegria.
12 Ouer alle myn enemyes Y am maad schenship greetli to my neiyboris; and drede to my knowun. Thei that sien me with outforth, fledden fro me; Y am youun to foryetyng,
12 A fim de que a minha glória possa cantar louvores a ti, e não se silenciar. Ó SENHOR, meu Deus, eu darei graças a ti para sempre.
13 as a deed man fro herte. I am maad as a lorun vessel;
13 — ausente —
14 for Y herde dispisyng of many men dwellynge in cumpas. In that thing the while thei camen togidere ayens me; thei counceliden to take my lijf.
14 — ausente —
15 But, Lord, Y hopide in thee; Y seide, Thou art my God; my tymes ben in thin hondis.
15 — ausente —
16 Delyuer thou me fro the hondis of mynen enemyes; and fro hem that pursuen me.
16 — ausente —
17 Make thou cleer thi face on thi seruaunt; Lord, make thou me saaf in thi merci;
17 — ausente —
18 be Y not schent, for Y inwardli clepide thee. Unpitouse men be aschamed, and be led forth in to helle;
18 — ausente —
19 gileful lippys be maad doumbe. That speken wickidnesse ayens a iust man; in pride, and in mysusyng.
19 — ausente —
20 Lord, the multitude of thi swetnesse is ful greet; which thou hast hid to men dredynge thee. Thou hast maad a perfit thing to hem, that hopen in thee; in the siyt of the sones of men.
20 — ausente —
21 Thou schalt hide hem in the priuyte of thi face; fro disturblyng of men. Thou schalt defende hem in thi tabernacle; fro ayenseiyng of tungis.
21 — ausente —
22 Blessid be the Lord; for he hath maad wondurful his merci to me in a strengthid citee.
22 — ausente —
23 Forsothe Y seide in the passyng of my soule; Y am cast out fro the face of thin iyen. Therfor thou herdist the vois of my preier; while Y criede to thee.
23 — ausente —
24 Alle ye hooli men of the Lord, loue hym; for the Lord schal seke treuthe, and he schal yelde plenteuousli to hem that doen pride.
24 — ausente —
25 Alle ye that hopen in the Lord, do manli; and youre herte be coumfortid.
25 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.