Salmos 147

John Wycliffe Bible (WYC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 It is wel plesaunt to the Lord on men that dreden hym; and in hem that hopen on his mercy.
1 Louvai ao Senhor , porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; isto é agradável; decoroso é o louvor.
2 Jerusalem, herie thou the Lord; Syon, herie thou thi God.
2 O Senhor edifica Jerusalém; congrega os dispersos de Israel;
3 For he hath coumfortid the lockis of thi yatis; he hath blessid thi sones in thee.
3 sara os quebrantados de coração e liga-lhes as feridas;
4 Which hath set thi coostis pees; and fillith thee with the fatnesse of wheete.
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 Which sendith out his speche to the erthe; his word renneth swiftli.
5 Grande é o nosso Senhor e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 Which yyueth snow as wolle; spredith abrood a cloude as aische.
6 O Senhor eleva os humildes e abate os ímpios até à terra.
7 He sendith his cristal as mussels; who schal suffre bifore the face of his cooldnesse?
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 He schal sende out his word, and schal melte tho; his spirit schal blowe, and watris schulen flowe.
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra e que faz produzir erva sobre os montes;
9 Which tellith his word to Jacob; and hise riytfulnessis and domes to Israel.
9 que dá aos animais o seu sustento e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 He dide not so to ech nacioun; and he schewide not hise domes to hem.
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz na agilidade do varão.
11 — ausente —
11 O Senhor agrada-se dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 — ausente —
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor ; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 — ausente —
13 Porque ele fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 — ausente —
14 Ele é quem pacifica os teus termos e da flor da farinha te farta;
15 — ausente —
15 quem envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente;
16 — ausente —
16 quem dá a neve como lã e esparge a geada como cinza;
17 — ausente —
17 quem lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 — ausente —
18 Manda a sua palavra e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 — ausente —
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos, a Israel.
20 — ausente —
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e, quanto aos seus juízos, nenhuma os conhece. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.