Salmos 131

John Wycliffe Bible (WYC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The title of the hundrid and oon and thrittithe salm. The song of greces. Lord, haue thou mynde on Dauid; and of al his myldenesse.
1 Senhor, o meu coração não é soberbo, nem os meus olhos são altivos; não me ocupo de assuntos grandes e maravilhosos demais para mim.
2 As he swoor to the Lord; he made a vowe to God of Jacob.
2 Pelo contrário, tenho feito acalmar e sossegar a minha alma; qual criança desmamada sobre o seio de sua mãe, qual criança desmamada está a minha alma para comigo.
3 I schal not entre in to the tabernacle of myn hous; Y schal not stie in to the bed of mi restyng.
3 Espera, ó Israel, no Senhor, desde agora e para sempre.
4 I schal not yyue sleep to myn iyen; and napping to myn iye liddis.
4 — ausente —
5 And rest to my templis, til Y fynde a place to the Lord; a tabernacle to God of Jacob.
5 — ausente —
6 Lo! we herden that arke of testament in Effrata, `that is, in Silo; we founden it in the feeldis of the wode.
6 — ausente —
7 We schulen entre in to the tabernacle of hym; we schulen worschipe in the place, where hise feet stoden.
7 — ausente —
8 Lord, rise thou in to thi reste; thou and the ark of thin halewing.
8 — ausente —
9 Thi prestis be clothid with riytfulnesse; and thi seyntis make ful out ioye.
9 — ausente —
10 For Dauid, thi seruaunt; turne thou not awei the face of thi crist.
10 — ausente —
11 The Lord swoor treuthe to Dauid, and he schal not make hym veyn; of the fruyt of thi wombe Y schal sette on thi seete.
11 — ausente —
12 If thi sones schulen kepe my testament; and my witnessingis, these whiche Y schal teche hem. And the sones of hem til in to the world; thei schulen sette on thi seete.
12 — ausente —
13 For the Lord chees Sion; he chees it in to dwelling to hym silf.
13 — ausente —
14 This is my reste in to the world of world; Y schal dwelle here, for Y chees it.
14 — ausente —
15 I blessynge schal blesse the widewe of it; Y schal fille with looues the pore men of it.
15 — ausente —
16 I schal clothe with heelthe the preestis therof; and the hooli men therof schulen make ful out ioye in ful reioisinge.
16 — ausente —
17 Thidir Y schal bringe forth the horn of Dauid; Y made redi a lanterne to my crist.
17 — ausente —
18 I schal clothe hise enemyes with schame; but myn halewing schal floure out on hym.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 131, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.