Salmos 125

John Wycliffe Bible (WYC) vs BKJ

Sair da comparação
1 The `title of the hundrid and fyue and twentithe `salm. The song of grecis. Whanne the Lord turnede the caitifte of Sion; we weren maad as coumfortid.
1 Canção gradual. Aqueles que confiam no SENHOR serão como o monte de Sião, que não pode ser abalado, mas permanece para sempre.
2 Thanne oure mouth was fillid with ioye; and oure tunge with ful out ioiyng. Thanne thei schulen seie among hethene men; The Lord magnefiede to do with hem.
2 Como os montes estão ao redor de Jerusalém, assim o SENHOR está ao redor do seu povo daqui em diante e para sempre.
3 The Lord magnefiede to do with vs; we ben maad glad.
3 Pois a vara dos perversos não descansará sobre a sorte dos justos, para que os justos não estendam as suas mãos para a iniquidade.
4 Lord, turne thou oure caitifte; as a stronde in the south.
4 Faze o bem, ó SENHOR, àqueles que forem bons, e àqueles que são retos em seus corações.
5 Thei that sowen in teeris; schulen repe in ful out ioiyng.
5 Quanto àqueles que se desviam para os seus caminhos tortos, o SENHOR os levará com os trabalhadores da iniquidade, mas a paz estará sobre Israel.
6 Thei goynge yeden, and wepten; sendynge her seedis. But thei comynge schulen come with ful out ioiyng; berynge her handfullis.
6 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.