Salmos 91

KAEM KO DEN (WSK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Awiriya Kaem koma dugu te pempem bagoso mu
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 Yawe ko iwita balukko,
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 Nunguningta, Kaem tareng memek ni ko
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 Nu tarak ko gotek ereso iwitata,
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 Se ni mel memek tirom ka
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 Se kuera memek tirom ka maguwurokko tairuk, mu me ko nguangerko,
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 Se kariimet 1000 iwita ni beta dugu te kuemon,
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 Kariimet memek alo koma memek tamonko,
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 Ni Yawe nika Kaem Kalel Biya mu nika
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 mu ni memek bo me arikko,
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 Nu ko engel alo nunga manuk se nika
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 Nuna kiting duap ningi ka ilumon se
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 Ni lion se mot memek nunga nusupuling ita parusuwurko,
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 Se Yawe iwita balam, “Ani nu sangaru taik ale bituekko,
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 Nu aninga aurok mu ani kuring iluwekko;
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 Ale balik se amilmil te tom maiya biya
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.